WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:07.359
نحوه مصاحبه

00:00:08.660 --> 00:00:12.453
آن ها طرف شما هستند

00:00:12.774 --> 00:00:16.530
اول از همه اینکه کسانی که پشت
میز نشسته اند طرف شما هستند

00:00:16.555 --> 00:00:20.670
مهم نیست که چقدر سرد

00:00:20.695 --> 00:00:25.312
یا حتی تا درجاتی توهین آمیز ممکن است، باشند

00:00:25.434 --> 00:00:28.625
به یک دلیل خاص طرف شما هستند

00:00:29.619 --> 00:00:32.643
مسئله ای دارند که باید حل‌اش کنند

00:00:33.522 --> 00:00:36.365
باید برای فیلم لعنتی انتخاب بازیگر کنند

00:00:37.048 --> 00:00:41.300
روزها و روزها و روزها
در این اتاق لعنتی نشسته اند

00:00:41.498 --> 00:00:45.062
و هیچ کس کار را برایشان انجام نداده است

00:00:45.832 --> 00:00:47.765
آن ها میخواهند که شما خوب باشید

00:00:47.885 --> 00:00:49.812
آن ها میخواهند که شما مسئله شان را حل کنید

00:00:49.837 --> 00:00:54.230
چون همه آن ها ترجیح میدهند
که ناهار بخورند و نوشیدنی بنوشند

00:00:54.919 --> 00:00:57.872
شکی نیست که ما وارد
این اتاق ها میشویم و معمولا

00:00:58.261 --> 00:00:59.165
یک میز آنجاست

00:00:59.435 --> 00:01:00.435
خیلی اوقات

00:01:00.772 --> 00:01:04.018
گاهی چهار پنج نفر پشت آن میز هستند

00:01:04.043 --> 00:01:06.774
اگر تئاتر باشد این افراد
میتوانند مدیر صحنه، تهیه کننده

00:01:07.333 --> 00:01:08.333
کارگردان

00:01:08.445 --> 00:01:09.622
شاید مسئول انتخاب بازیگر، باشند

00:01:09.690 --> 00:01:11.603
شاید هر دو اگر همکار باشند

00:01:13.585 --> 00:01:15.212
آنجا هستند

00:01:15.869 --> 00:01:18.134
چند روزی هست که مصاحبه میگیرند

00:01:18.159 --> 00:01:20.588
و شما آن بیرون در راهرو هستید

00:01:20.613 --> 00:01:24.214
و یک مشت بازیگر دیگرهم آنجا هستند که
یا برای همان نقش مورد نظر شما آمده اند

00:01:24.239 --> 00:01:27.495
یا برای برادر یا خواهر نقش و
هرچی، خوب آن بیرون هستند

00:01:27.520 --> 00:01:28.520
و شما با خودتان فکر میکنید

00:01:30.067 --> 00:01:31.465
من خوب نیستم
من رو نمیخوان

00:01:31.490 --> 00:01:34.380
یکی دیگه رو میگیرن، شاید او یارو اونجا

00:01:34.947 --> 00:01:36.485
مخصوصا اگر به مصاحبه های زیادی بروید

00:01:36.510 --> 00:01:39.900
بازیگران مشابهی را در
مصاحبه های مشابه زیاد میبینید

00:01:40.639 --> 00:01:44.234
بنابراین میدانید، تمام عناصری که ما

00:01:44.385 --> 00:01:47.751
خود را پیش از ورود به
اتاق با آن ها وقف میدهیم

00:01:48.053 --> 00:01:51.263
که خود را به خقارت بکشانیم

00:01:51.296 --> 00:01:55.044
پیش از اینکه حتی دهانمان را بازکنیم
همه این کارها را میکنیم، میدانیم

00:01:55.702 --> 00:01:57.829
چیزی که گاها به یاد داشتنش سخت است

00:01:58.178 --> 00:02:00.641
این است که همه پشت آن میز

00:02:01.046 --> 00:02:02.658
هرکسی که باشند

00:02:02.944 --> 00:02:06.939
هر جایگاهی که در این صنعت داشته باشند

00:02:08.237 --> 00:02:10.860
به همان بلندپروازی شما هستند

00:02:12.106 --> 00:02:16.253
همه میخواهند در آینده به
جایگاه دیگری رسیده باشند

00:02:17.227 --> 00:02:20.015
او میخواهد کارهای بزرگتر
و بهتری را کارگردانی کند

00:02:20.365 --> 00:02:22.467
مدیر صحنه میخواهد کارگردانی کند

00:02:22.587 --> 00:02:24.906
شخصی که قهوه می آورد
میخواهد که مدیر انتخاب بازیگر شود

00:02:25.184 --> 00:02:27.215
مدیر انتخاب بازیگر
میخواهد که تهیه کننده شود

00:02:27.747 --> 00:02:30.875
همه درست مثل شما
میخواهند به جای دیگری برسند

00:02:30.963 --> 00:02:31.963
پس

00:02:32.298 --> 00:02:36.968
شما در واقع بیش از آنچه فکر
میکنید با آن ها در شرایط برابر هستید

00:02:37.882 --> 00:02:42.650
کارگردانی گرفتن در مصاحبه ها

00:02:43.515 --> 00:02:46.277
میدانید گاهی کار خوب پیش نمیرود

00:02:46.975 --> 00:02:48.704
من عادت داشتم یک کاری بکنم

00:02:50.077 --> 00:02:51.363
مدیر برنامه هام از این موضوع راضی نبود

00:02:51.388 --> 00:02:52.821
ولی عادت داشتم یک کاری بکنم

00:02:53.173 --> 00:02:54.959
و گاهی واقعا جواب میداد

00:02:55.387 --> 00:02:57.555
اینکه وسط مصاحبه بودم

00:02:57.580 --> 00:03:00.841
متنم را در دست داشتم و میخواندمش

00:03:00.932 --> 00:03:03.417
اما یکجورایی خوب پیش نمیرفت

00:03:03.442 --> 00:03:06.034
و میدانستم که خوب پیش نمیرود

00:03:06.667 --> 00:03:09.637
بنابراین گاها این کار را میکردم که میگفتم

00:03:09.779 --> 00:03:12.117
خوب هر دیالوگی که بود را میگفتم
فلان فلان فلان

00:03:15.629 --> 00:03:16.629
فلان فلان فلان

00:03:19.136 --> 00:03:20.136
ببخشید

00:03:21.092 --> 00:03:22.092
شمام متوجه اش شدید؟

00:03:22.989 --> 00:03:23.989
این چیه ؟

00:03:24.826 --> 00:03:28.302
اوه بوی منه، 
گند زدم

00:03:28.334 --> 00:03:32.599
شرمنده میتونم دوباره شروع
کنم چون اصلا خوب نبود

00:03:32.711 --> 00:03:36.826
و به شکل عجیبی این کار
اولا بهم یک فرصت دیگر میداد

00:03:36.851 --> 00:03:39.693
و دوما یک کارگردان میگفت

00:03:39.901 --> 00:03:41.293
فلان کار را بکن

00:03:41.318 --> 00:03:45.675
و گاهی پیش از اینکه مصاحبه
را شروع کنم همچین چیزی میگفتم

00:03:46.455 --> 00:03:48.483
خوب متن رو خوندم و فکر میکنم متوجه شدم

00:03:48.660 --> 00:03:51.228
یک سری تصمیمات گرفته ام

00:03:51.253 --> 00:03:53.851
شاید خیلی از قضیه دور شده باشم

00:03:53.876 --> 00:03:55.068
پس اگر اینطور بود

00:03:55.093 --> 00:03:57.589
خواهش میکنم من رو به مسیر اصلی برگردونید

00:03:57.875 --> 00:03:59.239
و با این کار

00:03:59.264 --> 00:04:03.566
خود را باز میکنید و میگویید
که من میتوانم کارگردانی بشوم

00:04:04.069 --> 00:04:07.027
میگویید من فکر نمیکنم که هر انتخابی
که کرده ام بهترین انتخاب ممکن است

00:04:07.052 --> 00:04:08.882
کاملا مطمئن نیستم

00:04:09.089 --> 00:04:10.147
و فقط با این کار

00:04:10.172 --> 00:04:11.283
تنها با باز کردن این حرف

00:04:11.320 --> 00:04:14.198
در واقع گاهی یک مصاحبه
دیگر برای خود دست و پا میکنید

00:04:14.269 --> 00:04:16.545
چون کارگردان میگوید، جالب بود

00:04:16.633 --> 00:04:18.162
میخوام دوباره امتحانش کنیم و این بار ...

00:04:18.202 --> 00:04:20.815
و حالا با کارگردان وارد گفتگو شده اید

00:04:20.840 --> 00:04:21.766
دیالوگ برقرار کرده اید

00:04:21.791 --> 00:04:24.846
وارد بحثی شدید که آیا ما دو
نفر میتوانیم با یکدیگر کار کنیم ؟

00:04:24.902 --> 00:04:26.979
آیا من بازیگری کارگردانی پذیر هستم ؟

00:04:27.179 --> 00:04:28.679
آیا به چیزی که میگویی گوش میدهم یا خیر؟

00:04:29.537 --> 00:04:34.014
کایل شلیفر
هیچگاه نگو

00:04:35.376 --> 00:04:36.586
خوب

00:04:37.094 --> 00:04:38.454
تو یه دفتر بودم

00:04:39.014 --> 00:04:40.014
یه

00:04:40.585 --> 00:04:42.069
دفتر خیلی باحال

00:04:42.489 --> 00:04:45.874
با کلی صفحه ها موسیقی طلایی

00:04:46.009 --> 00:04:48.080
و از این چیزا اینو و اونورش

00:04:48.498 --> 00:04:50.953
یه مدیر کمپانی پخش موسیقی خفن بودم

00:04:51.037 --> 00:04:52.711
و میتونم هرکاری بخوام بکنم

00:04:53.148 --> 00:04:54.455
یعنی هر چی دلم بخوام

00:04:54.480 --> 00:04:55.679
میتونم به موسیقی دان ها زنگ بزنم

00:04:55.852 --> 00:04:57.016
با دخترا بریزم روهم

00:04:57.096 --> 00:04:59.555
یعنی هرکاری میخواستم بکنم
 میتونستم بکنم

00:04:59.619 --> 00:05:02.028
نشسته بودم داشتم فکر میکردم چی میخوام

00:05:02.600 --> 00:05:03.600
سرمو آوردم بالا

00:05:04.361 --> 00:05:06.599
و باب مارلی اومد تو دفتر

00:05:07.241 --> 00:05:08.241
باب مارلی!

00:05:08.406 --> 00:05:09.406
خوب بابام

00:05:09.431 --> 00:05:12.389
از زمانی که جنین بودم برام
آهنگای باب مارلی میذاشت

00:05:12.414 --> 00:05:14.030
پس میدونستم موقعیت بزرگیه

00:05:14.239 --> 00:05:16.604
همینطور که داشتم فکر
میکردم چی میخوام بهش بگم

00:05:16.716 --> 00:05:19.237
شروع کرد به داد کشیدن سرم

00:05:19.316 --> 00:05:22.573
و میگفت که چطور کلی سر
قرارداد ضبط کلاه سرش گذاشتم

00:05:22.598 --> 00:05:24.918
و من داشتم سعی میکردم بهش بگم، نه!

00:05:25.399 --> 00:05:26.100
میدونی

00:05:26.283 --> 00:05:27.403
من اون کار رو نکردم

00:05:27.428 --> 00:05:30.115
اصلا مطمئن نیستم که این دفترم باشه

00:05:30.417 --> 00:05:32.274
فقط اینجا نشستم

00:05:32.981 --> 00:05:34.353
اما نمیتونستم بگم

00:05:35.076 --> 00:05:36.076
حتی نمیتونستم صحبت کنم

00:05:36.101 --> 00:05:39.706
و اون داشت نزدیک و نزدیک
تر میشد و می آمد پشت میزم

00:05:39.731 --> 00:05:40.731
تا اینکه

00:05:41.464 --> 00:05:42.464
درست جلوم بود

00:05:43.332 --> 00:05:44.530
و من واقعا ترسیده بودم

00:05:44.629 --> 00:05:46.040
اما در عین حال این فکر از سرم بیرون نمیرفت

00:05:46.065 --> 00:05:48.499
که چقدر باحاله باب مارلی
واقعا داره باهام صحبت میکنه

00:05:48.709 --> 00:05:50.677
و پس ذهنم میدونستم که مرده است

00:05:50.892 --> 00:05:52.777
این حقیقت باحالترش میکرد

00:05:53.048 --> 00:05:56.542
خوب همینطور که داشتم نگران
میشدم که قراره واقعا لهم کنه

00:05:57.089 --> 00:05:59.208
پایین رو نگاه کردم

00:06:00.514 --> 00:06:03.372
و متوجه شدم که خیلی از
لحاظ جنسی هیجان زده شدم

00:06:04.074 --> 00:06:06.428
و خوب این میترسونم

00:06:06.995 --> 00:06:09.968
چون میدونم که نباید جلوی باب مارلی
از لحاظ جنسی هیجان زده بشم

00:06:10.360 --> 00:06:12.886
و اگر ببینه عصبانی تر میشه

00:06:13.098 --> 00:06:14.098
اما میدونی چیه ؟

00:06:14.316 --> 00:06:15.785
دیگه داشت اتفاق می افتاد

00:06:16.868 --> 00:06:18.371
و من کاریش نمیتونستم بکنم

00:06:19.849 --> 00:06:20.849
پس

00:06:21.071 --> 00:06:22.071
به پایین نگاه کرد

00:06:23.887 --> 00:06:25.285
و دیدش چی شده

00:06:27.419 --> 00:06:29.561
و بعد یجورایی لبخند زد

00:06:30.197 --> 00:06:31.827
دیگه عصبانی نبود مثل اینکه

00:06:32.026 --> 00:06:34.053
بدونه آدم اشتباهی رو گرفته

00:06:35.190 --> 00:06:37.336
بعد برگشت و رفت بیرون

00:06:38.040 --> 00:06:40.366
و وقتی بیدار شدم

00:06:41.430 --> 00:06:42.394
خودمو خیس کرده بودم

00:06:44.251 --> 00:06:45.251
آره خوب اینطور بود

00:06:47.307 --> 00:06:48.995
اولین بارم بود

00:06:49.788 --> 00:06:52.090
خوب باب مارلی بود پتیاره

00:06:53.447 --> 00:06:54.447
ممنون

00:06:56.620 --> 00:06:57.395
پشین

00:06:57.420 --> 00:06:58.044
بله

00:06:58.941 --> 00:07:02.730
خیلی جالب است چون وقتی
داشتی قطعه کمدی را اجرا میکردی

00:07:03.754 --> 00:07:04.910
داشتم با خودم فکر میکردم

00:07:04.935 --> 00:07:07.649
چقدر جالب میشود اگر جدی اجرایش کنی

00:07:07.674 --> 00:07:08.331
باشه

00:07:09.086 --> 00:07:11.714
به این شکل کلا وارونه اش کنی

00:07:12.001 --> 00:07:13.255
پس به جای اینکه ...

00:07:13.280 --> 00:07:18.133
چون خیلی جالب است وقتی قطعه ای
کمدی اجرا میکنی در نله های زیادی می افتی

00:07:18.374 --> 00:07:20.154
من تو را نمیشناسم، تازه باهم آشنا شدیم

00:07:20.256 --> 00:07:21.455
اما میتوانم بگویم

00:07:21.498 --> 00:07:23.420
یک ریتمی داری، یک ...

00:07:23.831 --> 00:07:26.023
دیالوگ ها ضربه ای هستند

00:07:26.048 --> 00:07:30.046
یک چیز کمدیک هستش که میکنی

00:07:30.371 --> 00:07:32.918
و این برای مدتی جالب است

00:07:33.378 --> 00:07:35.424
و بعد از قدرتش کم میشود

00:07:35.868 --> 00:07:36.893
و بعد گویا

00:07:37.366 --> 00:07:38.844
موضوع فقط میشود

00:07:38.898 --> 00:07:41.907
ریتم و توانایی کمدیک خودت

00:07:42.003 --> 00:07:43.791
و نه شخصی که نقشش را ایفا میکنی

00:07:43.839 --> 00:07:46.104
یا حرفی که میزند
یا کاراکتر

00:07:46.129 --> 00:07:47.233
یا مسئله ای که با آن دست به گریبان است

00:07:47.258 --> 00:07:48.858
موضوع شده است فقط طنز

00:07:48.931 --> 00:07:51.700
که به همین خاطر اسمش را گذاشتی قطعه بامزه

00:07:51.763 --> 00:07:53.482
به این شکل بهش فکر میکنی

00:07:53.906 --> 00:07:55.582
خوب کاری که میخواهم بکنی
این است که ماسک را برداری

00:07:55.607 --> 00:07:56.607
ماسک گجاست ؟

00:07:57.281 --> 00:07:59.143
اون رو بده، آره اون خوبه

00:07:59.794 --> 00:08:01.460
بیا این ماسک را برداریم

00:08:02.225 --> 00:08:03.890
میخواهم که دوباره شروع کنی

00:08:04.040 --> 00:08:05.040
و این بار

00:08:05.207 --> 00:08:08.705
میخواهم که دیگر به شکل ریتمیک کار نکنی

00:08:08.730 --> 00:08:12.310
میخواهم در واقع کلمه ای را پیدا کنی ....

00:08:14.157 --> 00:08:16.199
قادر نباشی که کلمه ای پیدا کنی

00:08:16.699 --> 00:08:19.931
دنبال این بگردی که چطور داستان را تعریف کنی

00:08:20.265 --> 00:08:22.384
کلمات راحت روی زبانت جاری نمیشوند

00:08:22.409 --> 00:08:26.964
این سخت ترین چیزی است که تاحالا
مجبور بوده ای برای کسی توضیح دهی

00:08:27.457 --> 00:08:30.087
بنابراین حتی کلماتی مانند «باحال»

00:08:30.722 --> 00:08:33.315
شاید نمیدانستی که میخواهی این کلمه را بگویی

00:08:33.800 --> 00:08:36.499
چون این تنها کلمه لعنتی ای
است که به ذهنت رسیده است

00:08:36.706 --> 00:08:39.506
چون نمیدانی که چطور دفتر را توصیف کنی

00:08:40.277 --> 00:08:41.277
دوباره امتحان کن

00:08:48.693 --> 00:08:49.903
خوب

00:08:50.782 --> 00:08:52.142
تو یه دفتر بودم

00:08:53.931 --> 00:08:55.185
یه دفتر

00:08:56.304 --> 00:08:58.344
خیلی باحال

00:09:00.416 --> 00:09:03.303
با کلی صفحه ها موسیقی طلایی

00:09:03.328 --> 00:09:05.009
و از این چیزا اینو و اونورش

00:09:05.837 --> 00:09:08.292
یه مدیر کمپانی پخش موسیقی خفن بودم

00:09:09.107 --> 00:09:10.781
و میتونم هرکاری بخوام بکنم

00:09:12.730 --> 00:09:14.037
یعنی هر چی دلم بخوام

00:09:14.771 --> 00:09:16.722
میتونم به موسیقی دان ها زنگ بزنم

00:09:16.976 --> 00:09:18.140
با دخترا بریزم روهم

00:09:19.076 --> 00:09:21.535
یعنی هرکاری میخواستم بکنم
 میتونستم بکنم

00:09:22.822 --> 00:09:25.231
نشسته بودم داشتم فکر میکردم چی میخوام

00:09:27.593 --> 00:09:28.921
سرمو آوردم بالا و

00:09:29.957 --> 00:09:32.195
باب مارلی اومد تو دفتر

00:09:33.530 --> 00:09:34.530
باب مارلی!

00:09:35.783 --> 00:09:36.141
خوب بابام

00:09:36.166 --> 00:09:38.267
از زمانی که نوزاد بودم برام
آهنگای باب مارلی میذاشت

00:09:38.292 --> 00:09:39.908
پس میدونستم موقعیت بزرگیه

00:09:40.894 --> 00:09:42.702
همینطور که داشتم فکر
میکردم چی میخوام بهش بگم

00:09:42.727 --> 00:09:45.248
شروع کرد به داد کشیدن سرم

00:09:45.708 --> 00:09:48.171
میگفت که چطور کلی سر
قرارداد ضبط کلاه سرش گذاشتم

00:09:48.196 --> 00:09:49.997
و من داشتم سعی میکردم بهش بگم، نه!

00:09:50.474 --> 00:09:51.175
عالی، ممنون

00:09:52.200 --> 00:09:53.320
خیلی ممنون

00:09:56.787 --> 00:10:00.190
وقتی کارگردانی در یک
مصاحبه شما را کارگردانی میکند

00:10:01.062 --> 00:10:02.919
گاهی کارگردانی تان میکنند

00:10:03.271 --> 00:10:06.870
تنها برای اینکه ببینند
کارگردانی پذیر هستید یا خیر

00:10:06.895 --> 00:10:07.895
تو

00:10:08.123 --> 00:10:11.525
هر باری که کارگردانی ات کردم، پیروی نکردی

00:10:12.207 --> 00:10:16.193
دوباره سر راست رفتی
سراغ کاری که داشتی میکردی

00:10:16.227 --> 00:10:17.996
با یا بدون ماسک روی صورتت

00:10:18.608 --> 00:10:21.085
کارگردان به دلیلی شما را کارگردانی میکند

00:10:21.110 --> 00:10:24.713
میخواهند که کاری که میکنید را تغییر دهید

00:10:24.738 --> 00:10:27.429
میخواهند که به شکل اساسی
جهت دیگری را در پیش بگیرید

00:10:27.927 --> 00:10:31.051
هیچ کس نمیگوید که از نقطه الف به ب بروید

00:10:31.535 --> 00:10:33.048
این راهی نیست

00:10:33.073 --> 00:10:34.562
اصلا قابل دیدن نیست

00:10:34.587 --> 00:10:36.706
میخواهند که از نقطه الف به نقطه میم بروید

00:10:37.537 --> 00:10:39.594
چون آن وقت است که میتوانیم ببینیم

00:10:39.699 --> 00:10:42.564
واو، بازیگره واقعا کارگردانی را به کار بست

00:10:42.863 --> 00:10:47.816
استفاده از متن برای سرنخ گیری

00:10:47.918 --> 00:10:49.874
گاهی نمایشنامه ها را مروز میکنم و

00:10:50.614 --> 00:10:54.423
و خطی که در آن احساس میکنم چیزی در
صحنه تغییر جهت میدهد را هایلایت میکنم

00:10:54.448 --> 00:10:55.448
و میشود

00:10:55.713 --> 00:10:59.205
در یک صحنه میشود شش خط هایلایت شده باشد

00:10:59.230 --> 00:11:00.733
که فکر میکنم اینجا چیزی

00:11:01.199 --> 00:11:02.199
اتفاق می افتد

00:11:03.468 --> 00:11:05.072
یک کشف

00:11:05.656 --> 00:11:07.760
مقداری اطلاعات

00:11:08.562 --> 00:11:09.948
دروغی گفته میشود

00:11:09.973 --> 00:11:16.134
چیزی از این جا به بعد صحنه
را به جهتی متفاوت میکشد

00:11:16.365 --> 00:11:18.392
و بعد از این نقطه به بعد

00:11:18.964 --> 00:11:21.110
و دائما تلاش میکنید که پیدا کنید که

00:11:21.259 --> 00:11:23.574
آن خط های

00:11:24.393 --> 00:11:26.859
 استوایی کجا وجود دارند

00:11:27.452 --> 00:11:31.245
سرنخ های زیادی هستند که خیلی
اوقات بازیگران بهش نگاه نمیکنند

00:11:32.943 --> 00:11:35.502
اولین این سرنخ ها شماره صفحه است

00:11:37.117 --> 00:11:40.136
خوب باب مارلی بود پتیاره

00:11:40.568 --> 00:11:41.568
یا یک نمایش

00:11:41.877 --> 00:11:43.687
اما مطمئنا در فیلم یا تلوزیون

00:11:43.712 --> 00:11:45.790
شماره صفحه خواهد بود

00:11:46.456 --> 00:11:48.669
شماره های صفحه سرنخ هستند

00:11:49.033 --> 00:11:54.034
اگر کسی به شما روزنوشتی
دهد و صفحه 4 تا 8 باشد

00:11:54.676 --> 00:11:57.530
مشخص است که ابتدای داستان است

00:11:58.316 --> 00:12:03.262
اگر کسی صحنه دیگری به شما بدهد و از صفحه 69

00:12:03.507 --> 00:12:05.046
تا صفحه 75 باشد

00:12:06.006 --> 00:12:09.805
یعنی بیش از نیمی از نمایشنامه طی شده است

00:12:10.829 --> 00:12:13.362
بنابراین باید تنها در این مورد فکر کنید که

00:12:13.387 --> 00:12:19.263
این در مایه اطلاعاتی که از گفتگوی
کاراکترها میگیرم به چه معناست

00:12:19.288 --> 00:12:22.403
و شاید یک کارکتر در دو صحنه متفاوت باشد

00:12:22.428 --> 00:12:26.862
شاید مسلما کاراکتری که برایش مصاحبه
میدهید و کاراکتری متفاوت در هر دو صحنه باشد

00:12:26.887 --> 00:12:29.791
پس باید تلاش کنید بفهیم
این کاراکترها که هستند

00:12:29.816 --> 00:12:32.693
و چیزی که اکثر اوقات به آن توجه نمیشود

00:12:32.718 --> 00:12:34.507
این است که گاهی روزنوشت بهتان میدهند

00:12:34.608 --> 00:12:35.608
و بالای صفحه

00:12:35.827 --> 00:12:38.834
صحنه ای که پیش از صحنه
شما اتفاق می افتد را خط زده اند

00:12:38.913 --> 00:12:41.066
چون که شما تنها صحنه
ای که زیر است را کار میکنید

00:12:41.107 --> 00:12:43.351
آن صحنه بالایی را بخوانید

00:12:43.391 --> 00:12:45.670
آن صحنه بالایی را نحلیل کنید

00:12:45.726 --> 00:12:48.604
چون ممکن است پر از سرنخ باشد

00:12:48.692 --> 00:12:50.858
نه تنها فقط برای صحنه
ای که میخواهید انجام دهید

00:12:50.914 --> 00:12:52.423
بلکه در مورد کلیت فیلم

00:12:52.448 --> 00:12:54.319
یا سریال تلوزیونی یا هر چی که هست

00:12:54.383 --> 00:12:55.383
آن صحنه را بخوانید

00:12:55.408 --> 00:12:59.605
و اگر چیزی را خط زده اند، آن
را هم بخوانید و رویش کار کنید

00:12:59.630 --> 00:13:01.258
چراکه پر از سرنخ است

00:13:01.907 --> 00:13:06.756
مسئله تنها مصاحبه دادن نیست

00:13:07.140 --> 00:13:09.109
اگر تنها زمانی که روی مهارتتان کار میکنید

00:13:09.134 --> 00:13:12.109
مهارتی که زندگی خود را وقف اش کرده اید

00:13:13.907 --> 00:13:16.304
اما اکثر اوقات

00:13:16.479 --> 00:13:19.430
روی بعد تجاری حرفه خود متمرکز هستید

00:13:20.001 --> 00:13:22.151
من آن را مدیریت صحنه میکنید

00:13:22.715 --> 00:13:24.264
بجای آن که روی مهارتتان کار کنید

00:13:24.289 --> 00:13:27.214
اگز تنها زمانی که روی مهارتتان
کار میکنید زمانی است که مصاحبه دارید

00:13:27.239 --> 00:13:28.351
و هانطور که همه میدانیم

00:13:28.375 --> 00:13:32.207
معمولا مصاحبه را تا یکی دو
روز پیش از زمان موعود نمیگیرید

00:13:32.232 --> 00:13:34.453
ممکن است چیزی جز روزنوشت به شما ندهند

00:13:34.478 --> 00:13:36.507
و ممکن است روزنوشت حتی
تا روز مصاحبه به دستتان نرسد

00:13:36.532 --> 00:13:39.054
و خوب چقدر آماده سازی میتوانید

00:13:39.079 --> 00:13:40.850
روی مهارتتان حتی برای مصاحبه تان بکنید؟

00:13:40.875 --> 00:13:45.534
و پاسخ این است که وارد مصاحبه
میشوید و خیلی زمخت خواهید بود

00:13:45.930 --> 00:13:47.436
روغن نخورده

00:13:47.737 --> 00:13:48.737
نا آماده

00:13:49.559 --> 00:13:52.460
خوب فکر میکنید که تنها زمانی که اندی ماری

00:13:52.485 --> 00:13:56.269
روی بازی تنیس اش کار میکند
زمانی است که مسابقه دارد؟

00:13:56.294 --> 00:13:57.294
نه

00:13:57.994 --> 00:13:59.389
تمرین میکند

00:13:59.414 --> 00:14:00.644
تمرین میکند

00:14:00.684 --> 00:14:02.257
به چالش میکشد

00:14:02.290 --> 00:14:05.609
بازیگران بسیاری فکر
میکنند خیلی با استعداد هستند

00:14:05.728 --> 00:14:08.344
و انقدر مهارت ذاتی دارند

00:14:08.369 --> 00:14:10.142
که میتوانند بدون آمادگی ردش کنند

00:14:11.268 --> 00:14:12.027
چند نفر از....

00:14:12.052 --> 00:14:12.340
بله

00:14:14.989 --> 00:14:17.975
چند نفر از ما مصاحبه را ترک کرده ایم

00:14:18.094 --> 00:14:21.504
و چیزی را تجربه کرده ایم که من
اسمش را میگذارم گفتگوی آسانسوری با خود

00:14:21.529 --> 00:14:22.529
لعنتی

00:14:22.940 --> 00:14:25.712
باید فلان کار رو میکردم
لعنت، لعنت

00:14:25.863 --> 00:14:27.683
باید فلان چیز را میگفتم
یا باید بیشتر آماده میشدم

00:14:27.708 --> 00:14:28.788
باید بیشتر کار میکردم

00:14:28.868 --> 00:14:31.026
باید و باید و باید

00:14:31.146 --> 00:14:32.146
خوب

00:14:35.673 --> 00:14:37.545
اینها انتخاب هایی هستند

00:14:39.236 --> 00:14:41.837
و بنابراین اگر انتخاب ها...

00:14:44.031 --> 00:14:49.355
حداقل سعی میکنم ماهی یک بار، یک نمایش ببینم

00:14:49.728 --> 00:14:55.408
حداقل سعی خواهم کرد که یک
نمایشی که در موردش شنیده ام را بخوانم

00:14:55.549 --> 00:14:59.472
حداقل میرم به کتابخانه عمومی
و یک نمایشنامه فوق العاده کلاسیک

00:14:59.797 --> 00:15:01.043
 که هیچوقت نخوانده ام را میخوانم

00:15:01.068 --> 00:15:03.872
حداقل میرم نتفلیکس و

00:15:03.897 --> 00:15:06.070
و یک فیلم عجیب از

00:15:06.095 --> 00:15:08.971
اسپنسر تریسی یا هنری فاندا را میبینم

00:15:08.996 --> 00:15:09.486
خانه پوشالی

00:15:09.511 --> 00:15:10.511
آره خانه پوشالی، هرچی

00:15:14.905 --> 00:15:20.385
حداقل خودم را در این مهارت درگیر میکنم

00:15:21.171 --> 00:15:24.944
که عظله هایم نخوابد

00:15:25.888 --> 00:15:26.888
چراکه وقتی این کار را میکنیم

00:15:26.913 --> 00:15:28.052
وقتی به خود اجازه میدهیم

00:15:28.076 --> 00:15:31.532
تنها زمانی که ممکن است مصاحبه
ای داشته باشیم روی مهارتمان کار کنیم

00:15:32.034 --> 00:15:32.994
بعد در آخر ماه

00:15:33.019 --> 00:15:36.701
ممکن است با خود بگویید، هممم
هیچ کدوم از اون کارها رو گرفتم ؟

00:15:38.320 --> 00:15:40.369
اون دوتا کاری که داشتم رو نگرفتم

00:15:40.394 --> 00:15:44.829
که تنها دو باری بود که در
کل ماه روی مهارتم کار کردم

00:15:44.854 --> 00:15:47.504
شاید دلیلی داره که اون دوتا کار رو نگرفتم

00:15:47.529 --> 00:15:51.358
شاید قادر نبودم وارد آن
اتاق بشم و اتاق رو تسخیر کنم

00:15:51.755 --> 00:15:56.541
بدترین مصاحبه کوین

00:15:56.834 --> 00:15:59.929
یکی از بدترین مصاحبه های من

00:16:00.569 --> 00:16:02.293
و میدانید این

00:16:02.318 --> 00:16:04.291
به شما کمی سطح

00:16:04.404 --> 00:16:06.429
حتی اوایل کارم

00:16:07.057 --> 00:16:08.997
بیخیالی ام را نشان میدهد

00:16:10.198 --> 00:16:13.816
رفتم به مصاحبه ای برای یک آگهی تبلیغاتی

00:16:14.221 --> 00:16:15.624
برای آگهی تبلیغاتی فداکس

00:16:15.649 --> 00:16:16.050
صحیح

00:16:16.351 --> 00:16:19.196
و خوب کل ایده تبلیغ این بود

00:16:19.221 --> 00:16:20.490
که یک مردی

00:16:20.515 --> 00:16:24.839
داشت از پله های اداره پستی در
شهر واشنگتن دی سی بالا میرفت

00:16:24.864 --> 00:16:28.437
که فکر میکنم 50 یا 75 تا پله باشد

00:16:28.462 --> 00:16:31.369
راه زیادی برای رسیدن به اداره
پست و پست کردن یک بسته است

00:16:31.417 --> 00:16:33.615
و وسط راه تصمیم میگیرد که راحت تر است

00:16:33.640 --> 00:16:34.517
که با فداکس بسته اش را بفرستد

00:16:34.542 --> 00:16:36.592
پس این کل طرح تبلیغ بود

00:16:36.617 --> 00:16:40.818
خوب رفتم پیش یک مدیر انتخاب
بازیگری که خیلی خیلی خیلی مهم بود

00:16:41.059 --> 00:16:42.190
خیلی شناخته شده بود

00:16:42.215 --> 00:16:44.903
و مدیر انتخاب بازیگر خیلی
خیلی قابل احترامی در نیویورک بود

00:16:44.928 --> 00:16:46.650
که قبلا اصلا ملاقاتش نکرده بودم

00:16:47.290 --> 00:16:50.016
خوب رفتم و مدیر برنامه
هام مصاحبه را بهم داد

00:16:50.041 --> 00:16:52.389
خیلی هیجان زده بودم که مصاحبه را گرفته بودم

00:16:52.414 --> 00:16:55.670
چون چیز جدی ای بود، تنها یک تبلیغ نبود

00:16:55.695 --> 00:16:59.360
کاراکتر یک سری تبلیغ
بود که قرار بود کار کنند

00:16:59.757 --> 00:17:02.635
خوب مصاحبه را دادم، هرچی
بود دیالوگ هایش را یادم نمی آید

00:17:02.660 --> 00:17:04.264
دیالوگ ها را گفتم

00:17:04.289 --> 00:17:06.758
و یک زنی داشت نگاه میکرد و گفت

00:17:08.012 --> 00:17:10.257
فکر نمیکنم به اندازه کافی سحابی باشی

00:17:12.088 --> 00:17:13.088
و من گفتم

00:17:13.398 --> 00:17:14.928
سحابی؟

00:17:15.537 --> 00:17:18.275
فکر نمیکنم منظورتون این باشه

00:17:18.418 --> 00:17:19.463
گفت، ببخشید چی؟

00:17:21.404 --> 00:17:22.253
گفتم

00:17:22.278 --> 00:17:26.198
نه فکر میکنم سحابی یک چیز فضایی ابرگون هستش

00:17:26.223 --> 00:17:28.719
شاید منظورتون بی مایه است

00:17:28.744 --> 00:17:31.475
مثل شخصیت وودی آلن

00:17:32.198 --> 00:17:35.119
و برای مدت زیادی بهم خیره شد

00:17:35.144 --> 00:17:37.159
و گفت نه منظورم سحابی بود

00:17:37.184 --> 00:17:38.184
و من گفتم

00:17:38.323 --> 00:17:40.673
خوب شما معنای این کلمه رو نمیدونی

00:17:43.926 --> 00:17:46.944
بهرحال یادم می آید که مدیر
برنامه هایم بعدها بهم زنگ زد و گفت

00:17:46.969 --> 00:17:48.606
چه غلطی کردی؟

00:17:50.436 --> 00:17:52.556
بله در کمال تعجب آن کار را نگرفتم

