WEBVTT

00:00:00.001 --> 00:00:07.201
همکاری با بازیگران

00:00:07.628 --> 00:00:08.628
دلیل این که

00:00:09.202 --> 00:00:12.153
به ندرت خواسته ام که به اتاق تمرین

00:00:12.458 --> 00:00:15.455
کاملا در نقشم بروم

00:00:15.480 --> 00:00:16.561
به این خاطر است

00:00:16.974 --> 00:00:20.085
این کاری جمعی است

00:00:21.342 --> 00:00:24.378
من نمیتوانم کارم را به تنهایی انجام بدهم

00:00:24.783 --> 00:00:27.120
نمیتوانم کارم را بدون کارگردان انجام دهم

00:00:27.145 --> 00:00:29.159
نمیتوانم کارم را بدون متن انجام دهم

00:00:29.207 --> 00:00:32.577
نمیتوانم کارم را بدون
دیگر بازیگران انجام دهم

00:00:32.632 --> 00:00:35.463
کار من واکنش است

00:00:35.700 --> 00:00:36.991
و بنابراین

00:00:37.112 --> 00:00:41.193
من به اتاق تمرین باز و آماده

00:00:41.590 --> 00:00:44.918
برای پاسخ دادن و کار با
دیگر بازیگران، وارد میشود

00:00:45.490 --> 00:00:50.201
گوش فرا دادن

00:00:50.226 --> 00:00:55.296
به نظرم مهمترین چیز در مورد گوش دادن

00:00:57.519 --> 00:00:59.637
این است که خیلی اوقات، میدانید

00:00:59.955 --> 00:01:02.097
من میتوانم همین حالا چیزی به شما بگویم

00:01:02.925 --> 00:01:09.399
و به پایان چیزی که میگویم تا
شاید یک دقیقه و نیم دیگر نمیرسم

00:01:09.984 --> 00:01:12.130
اما شما از پیش تصمیم گرفته اید

00:01:12.193 --> 00:01:15.718
که میخواهید به چیزی که
لحظه ای پیش گفته ام پاسخ بدهید

00:01:15.821 --> 00:01:17.329
اما این را در ذهن خود ذخیره میکنید

00:01:18.124 --> 00:01:19.787
و نگه اش میدارید

00:01:19.882 --> 00:01:24.894
حالا، زمانی که ما به زمان شما برای
پاسخگویی به چیزی که من گفتم میرسیم

00:01:24.953 --> 00:01:27.901
خیلی اوقات به آخرین
چیزی که گفتم پاسخ میدهید

00:01:28.135 --> 00:01:32.653
اما بعد آن چیز دیگری که
ذخیره کرده اید را به یاد می آورید

00:01:32.724 --> 00:01:33.941
و بعد به آن پاسخ میدهید

00:01:34.029 --> 00:01:36.926
خیلی اوقات وقتی که به شکل متن نگاه میکنید

00:01:37.183 --> 00:01:40.080
نویسندگانی که خیلی در کارشان خوب هستند

00:01:40.406 --> 00:01:42.744
به شکلی که فکر میکنیم مینویسند

00:01:42.808 --> 00:01:44.428
و متوجه میشوید

00:01:44.611 --> 00:01:46.230
که آن ایده

00:01:46.361 --> 00:01:48.188
گفتن آن چیز به شما

00:01:48.212 --> 00:01:51.482
آنجایی که میگویمش در
آن لحظه اتفاق نیافتاده است

00:01:51.706 --> 00:01:54.675
آن بالا وقتی گفتیش اتفاق افتاد

00:01:55.158 --> 00:01:57.540
اما تا اینجا طول کشید تا پاسخش را بدهم

00:01:57.565 --> 00:01:59.217
چون این چیزها را باید پاسخ میدادم

00:01:59.233 --> 00:02:01.066
چون با این چیزها حرفت را تمام کردی

00:02:01.507 --> 00:02:04.392
بنابراین فورا به همه آن چیزها پاسخ دادم
و بعد این چیز دیگر یادم آمد

00:02:04.543 --> 00:02:08.050
منظورم این است که ما به گونه ای فکر میکنیم

00:02:08.757 --> 00:02:09.757
که ما ...

00:02:10.713 --> 00:02:12.548
کلماتی که از دهان کاراکترها بیرون می آید

00:02:12.573 --> 00:02:15.524
همیشه کلماتی نیستند که در
همان لحظه به آن فکر کرده اند

00:02:15.914 --> 00:02:18.357
ممکن است چیزی باشد که 5
دقیقه ای است که بهش فکر میکنند

00:02:18.550 --> 00:02:19.550
و در نهایت بیانش میکنند

00:02:19.844 --> 00:02:22.938
و کار ما این است که سعی
کنیم بفهمیم که این کلام کجا مینشیند

00:02:23.043 --> 00:02:26.035
آن ایده کجا آغاز شده است

00:02:27.274 --> 00:02:29.337
و این جایی است

00:02:30.222 --> 00:02:35.433
قادر میشوید که فکر
کردن بازیگر را تماشا کنید

00:02:37.483 --> 00:02:40.370
بازیگرانی هستند که زمان بازی فکر میکنند

00:02:40.513 --> 00:02:44.537
که بهشان نگاه میکنیم و
همیشه چیزی در جریان است

00:02:46.008 --> 00:02:47.008
این ها بهترین بازیگران هستند

00:02:48.025 --> 00:02:52.269
و بازیگرانی هستند که بهشان نگاه
میکنید و گویا چیزی در جریان نیست

00:02:52.626 --> 00:02:55.555
هیچ چیزی اتفاق نمی افتد

00:02:56.104 --> 00:02:58.264
وقتی که صحبت میکنند دیالوگ ها هستند

00:02:58.913 --> 00:03:02.223
اما وقتی صحبت نمیکنند چیزی اتفاق نمی افتد

00:03:02.473 --> 00:03:07.277
موضوع همیشه این است که سعی
کنید این را بیابید که چرا من پاسخ میدهم

00:03:07.302 --> 00:03:09.740
من دارم به چیزی پاسخ میدهم

00:03:10.637 --> 00:03:12.211
و اگر کلمات است، کلماتی را میشنوید

00:03:12.236 --> 00:03:15.822
گاهی به نوع نگاه کسی پاسخ میدهید

00:03:16.159 --> 00:03:18.014
میمیک صورتشان

00:03:18.245 --> 00:03:21.499
بی شکل

00:03:22.372 --> 00:03:27.413
افرادی هستند که در ظاهر گوش فرا
دادن به خود گرفتن، بسیار ماهر هستند

00:03:28.052 --> 00:03:29.943
اما در واقع گوش نمیدهند

00:03:30.880 --> 00:03:33.794
 افرادی هم هستند که به واقع گوش فرا میدهند

00:03:34.826 --> 00:03:36.430
و من فکر میکنم که تفاوتش آشکار است

00:03:38.002 --> 00:03:42.798
همکاری با بازیگران دست و دل باز

00:03:42.954 --> 00:03:46.017
وقتی که من گلن گری، گلن راس را بازی کردم

00:03:46.959 --> 00:03:47.658
خیلی جوان بودم

00:03:47.691 --> 00:03:51.752
احتمالا اولین نقش معناداری بود که

00:03:52.088 --> 00:03:55.596
که من به واقع در فیلمی بازی کردم

00:03:56.571 --> 00:03:59.747
بنابراین مثل کودکی بودم

00:04:00.906 --> 00:04:04.054
و مسلما هر روز که سر
کار می آمدم وحشت زده بودم

00:04:04.440 --> 00:04:07.109
و آنجا یا رد هریس، یا جک لمن

00:04:07.634 --> 00:04:09.364
یا آل پاچینو یا جاناتان پرایس

00:04:09.389 --> 00:04:12.840
یا الک بالوین یا کلی آدم دیگر که خیلی
از من سابقه بیشتر داشتند آن جا بودند

00:04:12.865 --> 00:04:13.865
و

00:04:14.824 --> 00:04:17.080
و من وحشت زده بودم

00:04:17.105 --> 00:04:19.399
و باید نقش رئیسشان را هم بازی میکردم

00:04:20.131 --> 00:04:22.102
که خیلی ترسناک بود

00:04:23.952 --> 00:04:25.483
و یادم می آید

00:04:26.322 --> 00:04:28.551
یک صحنه ای در فیلم است که

00:04:29.282 --> 00:04:30.750
آل پاچینو باید

00:04:31.266 --> 00:04:33.075
خرابم کند

00:04:34.168 --> 00:04:36.427
و صحنه خیلی داغون کننده ای است

00:04:36.753 --> 00:04:40.338
چراکه کاراکتری که من بازی میکنم،
به تازکی کاری را خراب کرده است

00:04:41.479 --> 00:04:46.012
و کاراکتر آل پاچینو میپرد به کاراکتر من

00:04:47.798 --> 00:04:49.893
خود داشتیم یک نمایی را کار میکردیم که درش

00:04:50.039 --> 00:04:52.277
دوربین از نقطه دید آل پاچینو بود

00:04:52.302 --> 00:04:55.558
بنابراین نمایی متحرک به دور من بود

00:04:55.609 --> 00:04:58.672
به نظرم یک نیم دایره بود

00:04:59.383 --> 00:05:00.880
اما چیزی که نمیدانستم

00:05:00.975 --> 00:05:03.359
این بود که آل پاچینو به
صدابردار گفته بود ضبط اش نکن

00:05:03.384 --> 00:05:06.325
چرا که من دیالوگی نداشتم،
همه اش آل پاچینو بود

00:05:06.766 --> 00:05:07.766
که خارج از دید دوربین بود

00:05:08.744 --> 00:05:10.871
میدانید کنار دوربین حرکت میکرد

00:05:11.332 --> 00:05:14.359
و با حرف هایش من را داغون میکرد

00:05:15.821 --> 00:05:18.273
و بنابراین شروع به فیلمبرداری کردیم

00:05:19.750 --> 00:05:22.055
و شاید برداشت دوم بود

00:05:22.723 --> 00:05:26.182
و ناگهان آل پاچینو شروع به گفتن
چیزهایی کرد که در فیلمنامه نبود

00:05:26.942 --> 00:05:28.719
که در مورد من بود

00:05:28.871 --> 00:05:30.473
میگفت کوین

00:05:30.887 --> 00:05:34.390
اوه، کوین میدونیم چطور این کار رو گرفتی، نه

00:05:34.645 --> 00:05:35.645
بله که میدونیم

00:05:35.748 --> 00:05:37.486
و به معنای واقعی کلمه شروع کرد به...

00:05:38.262 --> 00:05:40.420
و به خاطر دارم که با خودم فکر میکردم

00:05:41.087 --> 00:05:44.119
به معنای واقعی کلمه به خاطر دارم
که به اطراف نگاه میکردم و فکر میکردم

00:05:44.286 --> 00:05:46.675
همه دارند همین چیزایی
که من میشنوم رو میشنوند؟

00:05:47.076 --> 00:05:49.724
داشت این کار را میکرد و آن ها
کات نمیدادند و آل پاچینو داشت ...

00:05:49.749 --> 00:05:52.942
تا پایان برداشت

00:05:54.183 --> 00:05:56.080
اسقاط شده بودم

00:05:56.302 --> 00:05:58.590
گویا که یک قطار از رویم رد شده بود

00:05:58.686 --> 00:06:00.979
چون نمیدانستم داستان از چه قرار است

00:06:01.466 --> 00:06:03.814
وحشتناک بود

00:06:04.702 --> 00:06:06.808
و پس از آن برداشت آل پاچینو آمد پیشم و گفت

00:06:06.833 --> 00:06:08.422
اووه، خوب بود

00:06:08.549 --> 00:06:10.559
واکنشت فوق العاده بود

00:06:10.671 --> 00:06:12.493
ببخشید اونطوری کردم، ضبطش نکردن

00:06:12.518 --> 00:06:14.370
فقط بخاطر این اونطوری کردم که

00:06:14.632 --> 00:06:15.179
نمیدونم

00:06:15.488 --> 00:06:18.743
اگر تو من رو فردا تو خیابون 57 ببینی

00:06:18.768 --> 00:06:20.648
از اون طرف خیابون داد بزنی

00:06:20.673 --> 00:06:23.262
بگی هی ال، میدونم دیشب چیکار کردی

00:06:23.333 --> 00:06:23.989
من جا میخورم

00:06:24.023 --> 00:06:25.871
چون میدونی، ما همه گناهکاریم

00:06:26.049 --> 00:06:26.596
پس

00:06:27.057 --> 00:06:27.476
خوب بود

00:06:27.897 --> 00:06:28.897
کارت خوب بود

00:06:31.152 --> 00:06:33.036
خوب یجورایی

00:06:33.465 --> 00:06:36.256
کمی بعد از این واقعه بود که متوجه شدم

00:06:37.066 --> 00:06:39.727
این عمل چقدر دست و دل بازانه بود

00:06:40.894 --> 00:06:43.242
او داشت به من چیزی میداد

00:06:43.314 --> 00:06:45.377
و کاری میکرد

00:06:46.184 --> 00:06:52.739
کا باعث شود من دقیقا به شکلی که باید
در آن لحظه واکنش میدادم، واکنش نشان دهم

00:06:52.764 --> 00:06:55.630
کار فوق العاده ای بود

00:06:57.773 --> 00:07:00.055
هیچوقت این را فراموش نمیکنم

