WEBVTT

00:00:00.773 --> 00:00:05.970
:جلسه دانشجویان
انتخاب‌های شجاعانه

00:00:06.643 --> 00:00:07.470
تو بیکار بودی

00:00:07.470 --> 00:00:07.869
یالا

00:00:09.718 --> 00:00:10.218
خوب؟

00:00:10.640 --> 00:00:11.937
خوب، خوب

00:00:12.754 --> 00:00:14.975
و حرکت

00:00:18.721 --> 00:00:19.761
پس تو

00:00:21.508 --> 00:00:24.016
 که می‌خوای به بنیادم کمک مالی کنی

00:00:25.731 --> 00:00:30.240
خبر داری که کارهای اون
حوزه رو تعطیل کردم و این حرفا.

00:00:30.721 --> 00:00:34.413
خوب، تغییرات اقلیمی تهدیدی
است که بر همه ما تاثیرگذار است

00:00:34.631 --> 00:00:35.263
خانم دی وی یر

00:00:35.312 --> 00:00:37.117
نه

00:00:37.460 --> 00:00:40.090
شما از اون قدرتمندایید که ظاهراً

00:00:40.130 --> 00:00:41.550
دغدغه هایش با من یکیه

00:00:42.630 --> 00:00:44.446
نه، نه،نه، پسر

00:00:45.421 --> 00:00:47.077
نه من کارها رو تعطیل کردم

00:00:48.063 --> 00:00:50.135
چون به جایی نمی‌رسید، ملتفتی؟

00:00:50.160 --> 00:00:52.629
هر چی تحقیق بود

00:00:53.550 --> 00:00:55.570
به یک چیز ختم میشد

00:00:55.570 --> 00:00:59.306
اینکه انتشار گازهای
کربن ممکن است رد گم کنیه

00:00:59.702 --> 00:01:02.080
اینکه خیلی از نقطۀ بی‌بازگشت گذشته ایم

00:01:02.080 --> 00:01:03.740
هر کار جبرانی ای هم که بکنیم

00:01:06.695 --> 00:01:08.440
پسر کارت رو بلدی ها

00:01:08.917 --> 00:01:10.622
 کارت رو بلدی

00:01:10.692 --> 00:01:11.419
آره.

00:01:11.419 --> 00:01:12.040
بله.

00:01:17.819 --> 00:01:22.312
گاهی حسودی می‌کنم به نادانی سعادتمند ...

00:01:23.367 --> 00:01:24.387
دانستن دیالوگ ها؟

00:01:24.412 --> 00:01:26.812
کم‌اطلاع‌ترها

00:01:26.850 --> 00:01:29.667
آنهایی که اطلاع کمتری از کارشان دارند

00:01:33.141 --> 00:01:35.316
همانطور که پروفسور آرنولد همیشه می‌گفت

00:01:35.819 --> 00:01:39.995
نوع بشر ویروسی است نفرین شده

00:01:40.020 --> 00:01:43.802
با علمی دهشتناک از فناپذیری شکنندۀ میزبانش

00:01:43.827 --> 00:01:47.700
اووه پروفسور آرنولد، پسر

00:01:48.858 --> 00:01:50.215
اووه پسر

00:01:53.251 --> 00:01:54.251
میدونی

00:01:56.781 --> 00:01:58.829
افراد زیادی نمیشناختنش

00:02:02.509 --> 00:02:05.655
آقای دی وی یر، فیلم‌های جاسوسی دوست داری؟

00:02:06.561 --> 00:02:07.561
این روزها

00:02:09.350 --> 00:02:11.747
برای سلیقه‌ من زیادی جدی هستند

00:02:11.950 --> 00:02:12.892
ولی قدیمی‌ها؟

00:02:14.250 --> 00:02:15.355
محشر بودند

00:02:15.380 --> 00:02:15.836
بله

00:02:17.904 --> 00:02:20.515
همیشه پایه طرح های سینمایی هستم

00:02:21.988 --> 00:02:23.841
پسر اون فیلم های قدیمی جیمز باندی

00:02:23.866 --> 00:02:24.866
اونا اصل جنس بودن

00:02:25.251 --> 00:02:26.180
خودشه

00:02:27.905 --> 00:02:29.955
میدونی، وقتی بزرگ می‌شدم

00:02:31.409 --> 00:02:33.103
یجورایی خجالت آوره

00:02:33.137 --> 00:02:34.137
اکثر اوقات

00:02:36.450 --> 00:02:38.425
شغل رؤیاییم بود.

00:02:40.049 --> 00:02:42.393
جاسوس جنتلمن

00:02:44.266 --> 00:02:44.801
آره لامصب

00:02:48.027 --> 00:02:49.238
فیلم‌های قدیمی باند

00:02:51.363 --> 00:02:52.998
 همیشه فکر می‌کردم خوبی آنها بسته به خوبی

00:02:53.753 --> 00:02:54.753
تبهکارهایشان بوده است

00:02:55.944 --> 00:02:56.944
بچگی

00:02:57.147 --> 00:02:58.256
در رویاهام

00:02:59.358 --> 00:03:02.390
آینده خودم را به شکل یک
خودبزرگبین پر زرق و برق میدیدم

00:03:06.280 --> 00:03:08.700
پس گوه توش خیلی حیف شد که هر دو بزرگ شدیم

00:03:08.725 --> 00:03:09.127
نه؟

00:03:09.855 --> 00:03:10.642
نوش جان.

00:03:11.039 --> 00:03:12.039
حرومزاده

00:03:13.926 --> 00:03:15.210
خیلی خوب بود

00:03:15.210 --> 00:03:15.934
ممنون.

00:03:16.575 --> 00:03:17.085
معرکه.

00:03:17.249 --> 00:03:20.900
کنتراست خیلی خیلی خیلی خیلی عالی بود

00:03:21.136 --> 00:03:24.240
به چیزی تعهد داشتی که بی‌نقص بود

00:03:24.240 --> 00:03:25.480
پوشش عالی

00:03:26.031 --> 00:03:27.469
این طرف کی هست؟

00:03:29.145 --> 00:03:31.409
تو بالاخره رفتی پایین شهر

00:03:32.993 --> 00:03:34.726
بهش قدم گذاشتی

00:03:35.161 --> 00:03:35.660
خوبه.

00:03:35.660 --> 00:03:37.198
انتخاب‌هاتون عالی بود

00:03:37.300 --> 00:03:40.221
روش عالی ای برای اجراش بود

00:03:42.159 --> 00:03:43.280
احساستون چی بود؟

00:03:43.709 --> 00:03:45.350
وسطش نزدیک بود راه رو گم کنم

00:03:45.630 --> 00:03:46.927
دیالوگ رو پرسیدی

00:03:46.952 --> 00:03:47.952
بله بله

00:03:48.495 --> 00:03:50.177
کات برای همینه

00:03:50.435 --> 00:03:50.874
بله

00:03:50.975 --> 00:03:51.330
چند برداشت داریم

00:03:51.355 --> 00:03:52.385
بله، بله

00:03:52.410 --> 00:03:54.831
آره ولی تو نقش بودی

00:03:54.864 --> 00:03:58.638
میدیدم که کاراکتر طرف
رو تو کل فیلم با خودت داری

00:03:59.980 --> 00:04:01.555
طوری که وقتی به انتقال می‌رسیم

00:04:01.555 --> 00:04:04.912
و کارهایی به اون شکل میکنه، مردم میگن واو

00:04:05.103 --> 00:04:05.446
بله

00:04:05.477 --> 00:04:06.027
خیلی خوبه

00:04:10.043 --> 00:04:11.511
حست به پایین شهری چی بود؟

00:04:11.557 --> 00:04:12.402
جالب بود

00:04:12.513 --> 00:04:14.170
ازش لذت بردی چون این دفعه زیاد فکر نکردی

00:04:14.170 --> 00:04:14.830
بله

00:04:14.830 --> 00:04:15.850
با جریان همراه شدی

00:04:15.850 --> 00:04:16.589
جلوش رو باز کردم

00:04:16.589 --> 00:04:18.550
جلوشو باز کردی، درش حضور داشتی

00:04:18.550 --> 00:04:20.537
احساس اعتماد به نفسی در

00:04:20.562 --> 00:04:22.261
کلام و شخصیت داشتی

00:04:22.400 --> 00:04:23.850
اون این طور آدمیه

00:04:23.850 --> 00:04:24.934
اینجام

00:04:24.989 --> 00:04:26.390
و مشکلی نیست چون بعد

00:04:26.468 --> 00:04:29.479
تو کار چیزی دستت می‌یاد
چون برنامه‌ریزی نشده

00:04:29.576 --> 00:04:29.932
بله

00:04:29.975 --> 00:04:30.420
بله

00:04:30.826 --> 00:04:34.906
کشف‌های خوب زیادی در آن تبادل بود

00:04:34.931 --> 00:04:36.430
میدونی و گاهی این چیزی است که میخواهی

00:04:37.120 --> 00:04:38.265
خوب حالا تعویض کنید

00:04:38.646 --> 00:04:39.395
ببینیم چی می‌شه

00:04:41.230 --> 00:04:42.191
نقش‌ها رو تعویض کنید

00:04:45.247 --> 00:04:46.333
حرکت

00:05:05.925 --> 00:05:06.354
خوب

00:05:09.073 --> 00:05:10.630
 می‌خوای به بنیادم کمک مالی کنی؟

00:05:13.083 --> 00:05:15.018
مطلع هستی که در اون زمینه
کارها رو دارم تعطیل میکنم

00:05:15.043 --> 00:05:15.543
درسته؟

00:05:19.875 --> 00:05:23.738
 آقای والنتاین، تغییرات اقلیم همه‌مون رو تهدید می‌کنه.

00:05:25.707 --> 00:05:26.707
و شما

00:05:30.230 --> 00:05:32.658
 از معدود آدم‌های قدرتمندی‌ هستید

00:05:33.170 --> 00:05:34.989
که گویا دغدغه مشترکی با من ندارد

00:05:38.011 --> 00:05:41.508
خوب، کارها را تعطیل کردم چون

00:05:42.951 --> 00:05:43.983
جوابی نمیگرفتم

00:05:44.615 --> 00:05:46.315
تمام تحقیقات به یک چیز اشاره داشت

00:05:47.367 --> 00:05:48.367
اینکه

00:05:50.273 --> 00:05:52.812
 انتشار گاز کربن ردگم‌کنیه؟

00:05:55.231 --> 00:05:57.373
و اینکه از نقطۀ بی‌بازگشت گذشته ایم

00:05:58.845 --> 00:06:01.675
و هر کار جبرانی ای هم بکنیم فایده ای ندارد؟

00:06:03.491 --> 00:06:04.296
کارت رو بلدی

00:06:09.180 --> 00:06:18.364
گاهی به نادانی سعادتمند آنان که در
کارشاون بی‌اطلاع‌ هستند حسودی می‌کنم

00:06:21.462 --> 00:06:25.297
آنطور که پروفسور آرنولد همیشه میگفت

00:06:27.619 --> 00:06:28.619
نوع بشر

00:06:30.592 --> 00:06:32.357
تنها ویروسی است

00:06:33.592 --> 00:06:38.950
که نفرین شده است تا با علم دهشتناک

00:06:39.770 --> 00:06:45.430
به فناپذیری شکنندۀ میزبانش، زندگی کند

00:06:59.747 --> 00:07:01.705
میدونی، افراد زیادی او را نمیشناسند

00:07:05.420 --> 00:07:07.352
خانم دی وی یر، فیلم جاسوسی دوست دارید؟

00:07:09.540 --> 00:07:13.451
این روزها برای ذائقۀ من
یک ذره زیادی جدی‌ هستند

00:07:15.000 --> 00:07:16.387
اما قدیمی‌ها

00:07:17.977 --> 00:07:18.840
محشرند

00:07:20.802 --> 00:07:26.421
همیشه پایه دیدن داستان های
سینمایی بلندپروازانه هستم

00:07:30.662 --> 00:07:32.037
فیلم‌های قدیمی جیمز باند

00:07:33.389 --> 00:07:34.389
پسر

00:07:34.973 --> 00:07:35.923
وقتی بچه بودم

00:07:37.006 --> 00:07:38.444
کار رویایی ام بود

00:07:40.287 --> 00:07:41.522
جاسوس جنتلمن

00:07:46.130 --> 00:07:50.184
میدونی، همیشه حس‌ می‌کردم خوبی
فیلم‌های باند بسته به کیفیت تبهکاراش بوده

00:07:55.942 --> 00:07:58.627
بچگی همیشه خودم رو به عنوان

00:08:00.198 --> 00:08:02.942
خودبزرگبینی پر زرق و برق تصور میکردم

00:08:06.238 --> 00:08:08.572
حیف شد که هر دو باید بزرگ میشدیم، نه؟

00:08:10.654 --> 00:08:11.203
آره؟

00:08:12.844 --> 00:08:13.522
نوش جان

00:08:16.760 --> 00:08:17.521
آرههه

00:08:18.630 --> 00:08:19.840
چسبیدی بهش

00:08:19.840 --> 00:08:20.790
خیلی خوشم اومد

00:08:20.992 --> 00:08:21.640
ایولا

00:08:22.094 --> 00:08:24.374
و دیدی، به این متعهد شدی

00:08:24.609 --> 00:08:27.429
منظورم اینه که افسونگری می‌کردی و اینها

00:08:27.460 --> 00:08:29.830
تا فکرش رو از اینکه کی هستی منحرف کنی

00:08:31.118 --> 00:08:33.173
انتخاب عالی‌ای بود، عالی

00:08:33.246 --> 00:08:34.556
من همه‌اش باورم شد.

00:08:34.690 --> 00:08:37.990
و منظورم اینه که خوب
تبهکاران جیمز باندی شاخصه دارند

00:08:37.990 --> 00:08:38.830
اون خاص بود

00:08:38.830 --> 00:08:42.990
می‌شد این لیوان رو هم همش حرکت
بدی، کفشات رو حرکت بدی

00:08:42.990 --> 00:08:46.750
می‌شد هی به خودت نزدیک‌ترشون کنی

00:08:46.750 --> 00:08:49.570
همه جورش هست ولی انتخاب که کردی

00:08:49.570 --> 00:08:51.100
بهش متعهد بودی

00:08:51.100 --> 00:08:52.900
باهاش زندگی کردی

00:08:52.900 --> 00:08:54.710
خودت رو کشوندی به اون کسی که بودی

00:08:54.829 --> 00:08:57.529
گذاشتی فکر کنه

00:08:57.554 --> 00:08:58.385
کامل اومد جلو

00:08:58.410 --> 00:09:00.790
گذاشتی فکر کنه که پوسته ات رو شکونده

00:09:00.860 --> 00:09:02.661
فقط همون قدر که لازم بود وادادی

00:09:02.686 --> 00:09:04.363
اینطور که یعنی مثلا، آره پتیاره

00:09:04.550 --> 00:09:05.753
اینجام، باشه

00:09:05.955 --> 00:09:06.512
خوب

00:09:07.071 --> 00:09:09.989
یا وانمود می‌کردی که پذیراشی

00:09:10.030 --> 00:09:12.530
تا تو گندکاری‌هات بکشونیش؟

00:09:12.530 --> 00:09:14.735
پس بله منظورمون همینه

00:09:14.798 --> 00:09:20.182
اونا انتخاب‌هایی هستند که موقعیت
هایی مثل این رو جالب می‌کنن

00:09:20.534 --> 00:09:21.505
چون ممکنه هر چی باشه

00:09:22.646 --> 00:09:27.849
هرچه دارید رو کنید

00:09:28.390 --> 00:09:32.010
خوب همه فرصت داشتید ببینید و احساسش کنید

00:09:32.740 --> 00:09:34.920
کسی ایدۀ جدیدی داره که بخواد امتحان کنه؟

00:09:36.170 --> 00:09:36.909
هری.

00:09:37.260 --> 00:09:38.400
دو مرد فوق العاده اینجان

00:09:38.400 --> 00:09:39.200
تو هری هستی

00:09:47.314 --> 00:09:48.229
حرکت

00:09:53.215 --> 00:09:55.162
خوب که می‌خوای به بنیادم کمک مالی کنی

00:09:58.792 --> 00:10:00.583
اطلاع داری کارهای اون بخش رو تعطیل کردم

00:10:00.608 --> 00:10:00.958
درسته؟

00:10:02.643 --> 00:10:04.765
تغییرات اقلیمی تهدیدیه که

00:10:05.641 --> 00:10:07.181
که روی همه ما تاثیرگذار است، آقای والنتین

00:10:08.516 --> 00:10:09.516
و شما

00:10:11.321 --> 00:10:12.834
از اندک مردان قدرتمندی هستید

00:10:14.849 --> 00:10:17.265
که گویا دغدعه مشترکی با من دارید

00:10:19.548 --> 00:10:20.666
تعطیلشون کردم

00:10:22.068 --> 00:10:23.317
چون به جایی نمی‌رسیدم

00:10:26.551 --> 00:10:27.668
میدونی، همه

00:10:28.762 --> 00:10:30.980
همۀ شواهد به یک چیز اشاره میکردند

00:10:34.080 --> 00:10:35.439
که انتشار گاز کربن

00:10:37.561 --> 00:10:38.170
ردگم‌کنیه؟

00:10:38.974 --> 00:10:39.405
آره

00:10:40.724 --> 00:10:42.920
که بسیار از نقطۀ بی‌بازگشت گذشته ایم

00:10:42.920 --> 00:10:44.914
هر اقدام جبرانی‌ای هم
که بکنیم فایده ای ندارد

00:10:47.689 --> 00:10:49.158
کارت رو بلدی

00:10:50.560 --> 00:10:55.078
گاهی به غفلت سعادتمند

00:10:55.770 --> 00:10:57.386
آنان که در کارشان کم اطلاع ترند حسودی میکنم

00:10:59.339 --> 00:11:00.350
پروفسور آرنولد

00:11:03.735 --> 00:11:05.055
میگفت که

00:11:05.406 --> 00:11:06.406
نوع بشر

00:11:07.500 --> 00:11:10.350
تنها ویروسی است که با

00:11:10.383 --> 00:11:13.878
علم دهشتناک از فناپذیری
شکننده میزبانش، نفرین شده است

00:11:18.199 --> 00:11:19.199
میدونی

00:11:20.004 --> 00:11:21.160
افراد زیادی نمیشناختنش

00:11:25.143 --> 00:11:26.565
آقای دی وی یر، فیلم جاسوسی دوست داری؟

00:11:28.800 --> 00:11:29.324
دوباره می‌گید؟

00:11:29.563 --> 00:11:31.359
آقای دی وی یر، فیلم جاسوسی دوست داری؟

00:11:32.852 --> 00:11:36.260
امروزه برای سلیقه من یکم زیادی جدی هستند

00:11:37.209 --> 00:11:38.629
اما قدیمی‌ها فوق‌العاده بودن

00:11:44.342 --> 00:11:45.342
همیشه

00:11:45.897 --> 00:11:48.920
پایه دیدن داستان های
سینمایی بلندپروازانه هستم

00:11:49.932 --> 00:11:51.096
فیلم‌های جیمز باند قدیمی

00:11:51.338 --> 00:11:52.338
اوه پسر

00:11:53.290 --> 00:11:54.470
وقتی بچه بودم

00:11:55.518 --> 00:11:56.576
اون چیزی بود که میخواستم بشم

00:11:59.381 --> 00:12:00.521
جاسوس جنتلمن

00:12:04.014 --> 00:12:05.095
همیشه فکر می‌کردم که

00:12:06.537 --> 00:12:07.709
فیلم های جاسوسی قدیمی

00:12:07.920 --> 00:12:08.861
خوبی فیلم های قدیمی جیمز باندی

00:12:10.331 --> 00:12:11.831
تنها بسته به کیفیت تبهکارانشون بود

00:12:13.390 --> 00:12:20.286
در بچگی آینده ام را به عنوان
خودبزرگ‌بینی پر زرق و برق تصور می‌کردم

00:12:22.681 --> 00:12:23.713
حیف که باید بزرگ می‌شدیم

00:12:25.650 --> 00:12:26.325
نوش جان

00:12:29.939 --> 00:12:30.602
عالی بود.

00:12:30.627 --> 00:12:31.528
ها خندیدی!

00:12:32.992 --> 00:12:33.818
آره عالی بود

00:12:33.843 --> 00:12:34.573
محشر

00:12:34.598 --> 00:12:36.674
محشر بود.

00:12:36.805 --> 00:12:37.206
آره.

00:12:37.231 --> 00:12:38.561
و

00:12:38.630 --> 00:12:40.680
و خیلی خوب بود که تو بهش توجه کردی

00:12:40.680 --> 00:12:42.330
اون طوری داری نگاه می‌کردی

00:12:42.330 --> 00:12:43.493
تنها چیزی که کاش انجام می‌دادی ...

00:12:43.953 --> 00:12:44.492
این بود که

00:12:44.656 --> 00:12:45.336
منم تف میکردم؟

00:12:45.360 --> 00:12:45.708
نه

00:12:45.733 --> 00:12:49.457
وقتی تفنگ باند رو مثل جیمز باند
کردی، اگه بهش نشونه می‌گرفتی.

00:12:49.482 --> 00:12:50.940
وقتی نشونه گرفتی

00:12:50.940 --> 00:12:55.633
روی شستت می‌رفتی چون یه روش یه چیزی دیدی

00:12:55.658 --> 00:12:56.347
میگی آی لعنتی

00:12:57.717 --> 00:12:58.694
تفنگ رو همین جور بهش نشونه میگرفتی

00:12:59.270 --> 00:13:00.049
ناخون بود

00:13:00.424 --> 00:13:00.767
آره

00:13:00.767 --> 00:13:02.850
اگر از باند حرف می‌زدیم

00:13:02.850 --> 00:13:03.640
ناخون بود

00:13:03.640 --> 00:13:04.414
باشه

00:13:04.414 --> 00:13:05.100
خوب

00:13:05.100 --> 00:13:07.037
آره

00:13:10.470 --> 00:13:11.850
انتخاب‌هاتون عالی بودن

00:13:12.583 --> 00:13:14.455
به شکل عالی ای در موقعیت قرارگرفتید

00:13:14.480 --> 00:13:18.595
مثل اینکه همیشه بهتون می‌گن،
شما گوش می‌دید، جواب می‌دید

00:13:18.990 --> 00:13:23.913
تو به چیز بصری‌ای که بهت
ارائه میشد جواب می‌دادی

00:13:23.938 --> 00:13:24.992
که محشر بود

00:13:25.230 --> 00:13:28.530
تو روی شاخصه‌ی داغونت متمرکز بودی

00:13:28.530 --> 00:13:31.076
و همزمان به او گوش می‌دادی

00:13:31.219 --> 00:13:34.137
متن پروفسور آرنولد واقعا عالی بود

00:13:36.219 --> 00:13:37.219
نحوه ای که گفتی

00:13:38.423 --> 00:13:40.722
فیلم های باند تنها به نسبت کیفیت
تبهکاراش خوب هستند»، رو دوست داشتم

00:13:41.393 --> 00:13:43.800
چرخیدی داخلش

00:13:43.800 --> 00:13:44.352
عالی بود.

00:13:45.530 --> 00:13:48.715
اما این امتحانی بود در...

00:13:48.715 --> 00:13:49.610
بیاید تو

00:13:49.610 --> 00:13:51.809
اونجا خارج از زاویه دوربین نایستید

00:13:52.700 --> 00:13:54.950
وقتی کسی درخواست می‌کنه کاراکتری باشید

00:13:54.950 --> 00:13:59.070
و هراسی از وارد شدن به
موقعیتی نداشته باشید و ریسک کنید

00:13:59.095 --> 00:14:05.399
ناراحت باشید، به خودتون
اون آزادی عمل رو بدید

00:14:07.230 --> 00:14:11.585
یک چیزی که زمانی که این کارها را میکنید وجود
دارد، این است که وقتی که زیاده روی میکنید

00:14:11.610 --> 00:14:13.073
همیشه میتوانند به عقب بکشنتان

00:14:13.140 --> 00:14:16.209
وقتی کار کافی نمی‌کنید و می‌گویند
می‌شه بیشتر بهم ارائه بدی؟

00:14:16.209 --> 00:14:18.250
به این فکر می‌افتید که بیشتر چی میشه؟

00:14:18.501 --> 00:14:20.876
راحت تر است که چیزی را ول کرد

00:14:21.352 --> 00:14:23.896
تا اینکه کسی تلاش کند
چیزی را ازتون بکشه بیرون

00:14:24.390 --> 00:14:25.717
بنابراین این چیزی است که میخواهید

00:14:25.742 --> 00:14:30.503
باید وقتی سر صحنه حاضر
میشوید، هرچه در چنته دارید رو کنید

00:14:30.570 --> 00:14:32.760
کیسه ای پر از چرت و
پرت با خودتون داشته باشید

00:14:32.785 --> 00:14:35.460
که وقتی بهتون میگن، خوب،
میشه اون تیکه رو حذف کنی

00:14:35.460 --> 00:14:36.060
حذفش میکنی

00:14:36.060 --> 00:14:36.810
میشه حذفش کنی

00:14:36.810 --> 00:14:40.358
اما همچنان کلی چیز با خودتون دارید

00:14:41.152 --> 00:14:44.304
فرصت داشته باشید که ارائه ای داشته باشید
یا به بهترین شکل کارتان را انجام دهید

00:14:44.477 --> 00:14:46.251
محشر بود ممنون

00:14:46.470 --> 00:14:48.860
متشکر.

