WEBVTT

00:00:17.349 --> 00:00:18.408
سلام...آنا وینتر؟

00:00:18.433 --> 00:00:20.384
بله...توی راهم

00:00:20.409 --> 00:00:24.837
آنا وینتر...شما قدرتمند هستی...عینک های برند خودتو پوشیدی

00:00:24.862 --> 00:00:32.931
من توقع ندارم شما موقع مصاحبه این عینک هارو بزنید ولی می بینم که می زنید

00:00:32.956 --> 00:00:36.650
می دونم که خیلی از مردم کنجکاون بدونن من کی هستم

00:00:36.675 --> 00:00:38.595
چطور کارم را گسترش دادم

00:00:38.620 --> 00:00:41.220
و به چی اعتقاد دارم

00:00:41.245 --> 00:00:46.900
من خیلی خوش شانس بودم که تونستم هم در زمینه مد و هم روزنامه نگاری فعالیت کنم

00:00:46.925 --> 00:00:55.845
و بیش از ۳۰ سال هست که سردبیر مجله ووگ و کارگردان هنری کاندیکست هستم

00:00:55.870 --> 00:01:05.626
هیچوقت تا الان این شانس رو نداشتم که هر چیزی را که به عنوان رهبر هنری و سردبیر یادگرفتم، یکجا آموزش بدم

00:01:05.651 --> 00:01:12.595
این کلاس برای کسانی هست که می خواهند بدانند چه تجربیاتی به من کمک کرد تا رهبری موفق شوم

00:01:12.620 --> 00:01:16.016
من آنا وینتر هستم و این کلاس تخصصی من است

00:01:30.279 --> 00:01:35.290
آنا وینتر:تدریس رهبری و خلاقیت

00:01:35.315 --> 00:01:39.259
من خیلی خوش شانس بودم که در خانه ای بزرگ شدم که پر از سردبیر بود

00:01:39.284 --> 00:01:42.688
پدرم سردبیر مجله فلیستریت بود

00:01:42.713 --> 00:01:44.345
برای سال های زیادی

00:01:44.370 --> 00:01:47.571
و من می دیدم که اون چطور کار می کرد

00:01:47.596 --> 00:01:52.548
اون زمان پدرم هر روز ۱۴ یا ۱۵ ویرایش جدید می داد

00:01:52.573 --> 00:01:55.322
که هر روز صبح رو با ویرایش مسابقه شروع می کرد

00:01:55.347 --> 00:01:59.977
پس هیچوقت فرصت اینو نداشت اشتباه کنه یا تجدید نظر کنه

00:02:00.002 --> 00:02:02.118
همیشه همه چیز باید به سه شماره انجام می شد

00:02:02.143 --> 00:02:11.134
این در زمان بچگی خیلی چیزها به من یاد داد که به عنوان سردبیر باید چطوری باشم

00:02:11.159 --> 00:02:15.790
من در دهه ۶۰ در لندن بزرگ شدم که مهد سردبیری و رسانه ها بود

00:02:15.815 --> 00:02:20.110
ولی فکر می کنم اون زمان کمی ناشناخته بود

00:02:20.135 --> 00:02:24.407
که یک انقلاب فرهنگی بزرگ داشت اتفاق می افتاد

00:02:24.432 --> 00:02:28.930
یعنی دوشس ها برای اولین بار با دانشجویان مد یکجا می شستند

00:02:28.955 --> 00:02:36.008
و با طراحان مد و دیوار های بین طبقات اجتماعی در کلاس درس داشت فرو می ریخت

00:02:36.033 --> 00:02:42.516
در کشوری که جامعه شمارو بر اساس دانشگاهی که رفتی یا لهجه ای که داشتی قضاوت می کرد

00:02:42.541 --> 00:02:47.680
پس همه این مسائل داشت زیر سوال می رفت، وقتی من داشتم بزرگ می شدم

00:02:47.705 --> 00:02:51.492
و دنیا، دنیای توئیگی و ژان شریمپتون و بیلی بود

00:02:51.517 --> 00:02:54.266
و این تغییرات همه اطراف من داشتند اتفاق می افتادند

00:02:54.291 --> 00:02:58.953
که مملو از موسیقی و فیلم و مد بود

00:02:58.978 --> 00:03:02.745
یعنی غیر ممکن بود که ازشون مطلع نشی و هیجانشونو نداشته باشی

00:03:02.770 --> 00:03:08.456
و امکان نداشت حس نکنی که دنیا متعلق به نسل جوانه

00:03:08.481 --> 00:03:12.331
من خیلی خوش شانس بودم که بتونم شغلم رو در لندن شروع کنم که

00:03:12.356 --> 00:03:15.183
همه باید همه کار می کردن چون پول نبود

00:03:15.208 --> 00:03:22.066
و من یادگرفتم چطور به مغازه برم و لباس انتخاب کنم

00:03:22.091 --> 00:03:26.198
یاد گرفتم چطور استعداد یابی کنم، یاد گرفتم چطور همکاری کنم

00:03:26.223 --> 00:03:30.339
یاد گرفتم چطور طراحی کنم و کپشن بنویسم

00:03:30.364 --> 00:03:35.837
من با بی توجهی وارد زمینه کاری خودم شدم

00:03:35.862 --> 00:03:41.860
من هیچی نمیتونستم و چون کسی پول نداشت دستیار بگیره اون موقع...حتی دستیار هم نبودم

00:03:41.885 --> 00:03:46.751
باید همه چیزو یاد میگرفتی، باید همه چیزو میدونستی، باید یاد می گرفتی چطور چند کارو همزمان انجام بدی

00:03:46.776 --> 00:03:52.329
به نظرم به شما قدرتی هم میداد که حس می کردی در یک زمینه گیر نکردی

00:03:52.354 --> 00:03:55.759
من تازه کار ویرایش رو شروع کرده بودم که بهم گفتن برم سر صحنه فیلم برداری

00:03:55.784 --> 00:04:01.095
و واقعا زمان خوبی در لندن بود که من از همه چی اطلاع داشتم

00:04:01.120 --> 00:04:08.196
و زمان رفتن به شو ها و رولینگ استون ها و کلاب های شبانه بود

00:04:08.221 --> 00:04:10.884
که مردم یکم آزادانه زندگی می کردند

00:04:10.909 --> 00:04:17.571
انگار که باید به دنیای بیرون نگاه می کردی و میاوردی داخل عکاسی و فیلم برداری

00:04:17.596 --> 00:04:20.931
من مثل یک اسپانج بودم و می تونستم

00:04:20.956 --> 00:04:23.985
و می تونستم فقط با نگاه کردن، همه چیرو یاد بگیرم

00:04:24.010 --> 00:04:26.282
هیچ آموزش حرفه ای ندیدم

00:04:26.307 --> 00:04:32.212
و من ویرایشگر خیلی بدی بودم، افتضاح بودم و با خوشحالی این کارو ترک کردم...مناسب من نبود

00:04:32.237 --> 00:04:37.634
ولی کمکم کرد بفهمم اون داخل چه خبر بود

00:04:37.659 --> 00:04:41.111
و اینکه چطور باید خیلی صبور می بودی که من هیچوقت نبودم

00:04:41.136 --> 00:04:49.374
و باید تصویر یا نقاشی میدیدی و یک فرهنگ رو بازتاب می دادی

00:04:49.399 --> 00:04:52.749
یا اینکه چه اتفاقی داشت در جامعه و دنیا می افتاد

00:04:52.774 --> 00:04:57.749
یک چیزی که خیلی سرراست و تبلیغاتی نبود

00:04:57.774 --> 00:05:02.587
و اون زمان گریس وادینگتون داشت در ووگ بریتانیا کار می کرد

00:05:02.612 --> 00:05:07.470
 و من با تحسین کار هاشو نگاه می کردم

00:05:07.495 --> 00:05:11.727
و می تونستم ببینم که اون دیدی داشت که کس دیگه ای نداشت

00:05:11.752 --> 00:05:18.144
و اون مد رو مثل یک داستان و بازتابی از جامعه می دید

00:05:18.301 --> 00:05:23.385
و واقعا فکر می کنم کارش روی من تاثیر گذاشت در اون زمان

00:05:23.410 --> 00:05:26.700
و واقعا آرزوی من بود بتونم با گریس کار کنم

00:05:26.725 --> 00:05:30.138
پس این یکی از بزرگترین تاثیرهایی بود که داشتم بزرگ میشدم روم بود

00:05:30.163 --> 00:05:36.583
وقتی به نیویورک اومدم و در مجله نیویورکی شغل ویرایشگر مد رو گرفتم

00:05:36.608 --> 00:05:39.692
کارآموزی که تو لندن داشتم خیلی کمکم کرد

00:05:39.717 --> 00:05:47.880
چون هیچ کس در اون مجله واقعا علاقه یا دانشی درباره مد نداشت

00:05:47.905 --> 00:05:52.786
و فکر می کنم یکی از داستان های مد که مسئولیتشو داشتم

00:05:52.811 --> 00:05:55.833
دقیقا داستانی بود که منو وارد ووگ کرد

00:05:55.858 --> 00:06:01.177
و این عکاسی بود که از چند تا هنرمند برجسته نیویورک خواستم

00:06:01.202 --> 00:06:02.895
تا کلکسیون رو رنگ آمیزی کنند

00:06:02.920 --> 00:06:08.919
و این چشم الکس لیورمن رو گرفت که سردبیر و کارگردان کاندیکست بود

00:06:08.944 --> 00:06:19.472
من فکر می کنم که همیشه خیلی مصمم هستم که چیزهای جدید یاد بگیرم و با آدم های جدید ملاقات کنم

00:06:19.497 --> 00:06:24.230
و همیشه خیلی مشتاقم نظرهای متفاوت رو بشنوم

00:06:24.255 --> 00:06:30.762
خیلی مشتاقم سفر کنم و ببینم تو دنیا چه خبره

00:06:30.787 --> 00:06:36.176
که در دنیای رسانه ای و مد و دنیایی که من توش هستم، نیست

00:06:36.201 --> 00:06:39.082
خیلی باهاش آشنا هستم

00:06:39.107 --> 00:06:45.424
قطعا شغلی هست که به شما لذت میده

00:06:45.449 --> 00:06:48.506
و خلاقیت و تجربه فوق العاده ای میده

00:06:48.531 --> 00:06:55.857
خیلی خیلی مهمه که ازش لذت ببرید و دوست پیدا کنید و ارتباط بگیرید و همکاری کنید

00:06:55.882 --> 00:06:58.685
ولی باید مفهوم عمیق تری هم داشته باشه

00:06:58.710 --> 00:07:01.490
با بفهمید دارید برای چی می جنگید

00:07:01.515 --> 00:07:05.506
و فکر می کنم این کاریه که ما همیشه سعی کردیم انجام بدیم

00:07:05.531 --> 00:07:09.420
هم در کاندیکست و هم در ووگ

00:07:09.445 --> 00:07:13.232
در این کلاس من راه رسیدن به رهبری رو یاد می دم

00:07:13.257 --> 00:07:15.524
و اینکه چطور با انتقادات کنار میام

00:07:15.549 --> 00:07:18.013
چطور تصمیم گیری می کنم

00:07:18.038 --> 00:07:21.171
چطور آدم هارو ارزیابی می کنم و بهشون فیدبک میدم

00:07:21.196 --> 00:07:26.021
چطور تصمیمات ویرایشی میگیرم که تاثیر زیادی داره

00:07:26.046 --> 00:07:32.146
و چطور انتخاب های بحث برانگیزی در طول زمان داشتم

00:07:32.186 --> 00:07:35.514
در طول کلاس من درس های خیلی خاصی می دم

00:07:35.539 --> 00:07:42.756
برای طراحان جوان، عکاس ها، ویرایشگران و کسانی که در بخش سردبیری مد کار می کنند

00:07:42.781 --> 00:07:47.162
من یک قسمت خیلی کوچکی از تامین مالی بخش مد مجله ووگ می گم

00:07:47.187 --> 00:07:50.520
من می برمتون به پشت صحنه برنامه ریزی مراسم مت گالا

00:07:50.545 --> 00:07:58.193
تا جزئیات و نحوه برخورد با مشکلات و همکاری رو بهتون نشون بدم

00:07:58.218 --> 00:08:03.412
اگر یک چیز باشه که بخوام از این کلاس یاد بگیرید اینه که تصمیماتون رو بپذیرید

00:08:03.437 --> 00:08:08.677
و بدون هیچ معذرت خواهی خودتون رو همونطور که هستید قبول کنید

00:08:08.702 --> 00:08:12.247
ما در دوران طلایی سردبیری زندگی می کنیم

00:08:12.272 --> 00:08:14.380
در دوره طلایی مد

00:08:14.405 --> 00:08:17.394
چون راه های زیادی هست که باید کشف کنید

00:08:17.419 --> 00:08:19.269
سلام جو

00:08:19.294 --> 00:08:22.691
که میتونید با مشتریاتون صحبت کنید و همش متفاوته

00:08:22.716 --> 00:08:27.821
که همشون خیلی زنده و متفاوت و عالی هستند

00:08:27.846 --> 00:08:34.086
پس من فکر می کنم شما صدای خودتونو پیدا می کنید تا خود واقعیتونو نشون بدید

00:08:34.111 --> 00:08:36.063
و بگید به چی اعتقاد دارید

00:08:36.088 --> 00:08:42.382
به روش های خیلی متفاوتی که در گذشته نبود

