WEBVTT

00:00:00.734 --> 00:00:05.904
: جلسه دانشجویان
رفتن به عمق احساسی

00:00:06.860 --> 00:00:08.074
خوب

00:00:08.099 --> 00:00:11.130
ملاقات با بازیگران
بزن بریم

00:00:11.311 --> 00:00:14.242
می‌دونید این چیه؟

00:00:14.275 --> 00:00:14.774
نه

00:00:14.799 --> 00:00:15.401
یا اینکه ازش شنیده اید؟

00:00:15.425 --> 00:00:17.195
آره

00:00:17.449 --> 00:00:18.473
«مذاکره‌کننده؟»

00:00:18.498 --> 00:00:18.973
آره

00:00:18.976 --> 00:00:19.940
خوب

00:00:19.940 --> 00:00:22.480
فکر کنم از عنوانش فهمیده باشید.

00:00:22.480 --> 00:00:26.638
دربارۀ کسی حرف می‌زنیم که سخن‌پردازه

00:00:26.663 --> 00:00:31.640
از کلمه‌ها مطابق موقعیت استفاده می‌کنه

00:00:31.939 --> 00:00:34.325
فکر می‌کنید دنی رومن کی باشه؟

00:00:34.350 --> 00:00:36.614
 تو مذاکره مثل مایکل جوردن تو بسکتباله

00:00:37.043 --> 00:00:37.936
بله.

00:00:37.961 --> 00:00:40.330
شخصیت کوین اسپیسی از طرف دیگه

00:00:40.330 --> 00:00:42.744
بااینکه تو این موقعیت نیست

00:00:42.744 --> 00:00:43.660
اون هم لری برده

00:00:43.660 --> 00:00:45.180
اون فیل جکسونه

00:00:45.180 --> 00:00:47.300
آره سیبی ین، اون طرفه

00:00:47.300 --> 00:00:51.370
به نظرتون طرف دیگۀ مکالمه کیه؟

00:00:51.370 --> 00:00:52.286
تو ان بی اِی که نیست؟

00:00:52.286 --> 00:00:53.820
کسی که از نیمکت ذخیره بلند شده

00:00:53.820 --> 00:00:55.070
از نیمکت بلند شده

00:00:55.070 --> 00:01:00.398
اون پلیسیه که جزء تیم مذاکرۀ گروگانه.

00:01:00.522 --> 00:01:02.740
که تو کار بوده است

00:01:02.765 --> 00:01:03.880
آموزش میبینه

00:01:03.880 --> 00:01:04.720
یاد می‌گیره

00:01:04.720 --> 00:01:06.490
داره از ابتدا یاد می‌گیره

00:01:06.490 --> 00:01:11.200
جزئی از تیم دنی هست

00:01:11.225 --> 00:01:16.114
دنی در واقع به نظر آن‌ها
افسارگسیخته شده است

00:01:16.478 --> 00:01:22.524
و به او گفته اند تا بیاید و
گفتگویی با طرف مقابل داشته باشد

00:01:22.760 --> 00:01:26.740
کله‌گندۀ مذاکره که اونجا نیست

00:01:26.765 --> 00:01:33.464
این بچه فکر می‌کنه شاید اونقدر
بلده که بتونه باهش حرف بزنه

00:01:33.489 --> 00:01:35.450
چون من و دنی دوست هستیم

00:01:35.450 --> 00:01:37.849
و ببینیم چطور پیش میره

00:01:37.874 --> 00:01:42.426
نمی‌دونم چقدر شخصیت‌پردازی پیش خودتون کردید

00:01:42.451 --> 00:01:45.389
که می‌خواید کی باشید، روشتون چیه

00:01:45.414 --> 00:01:51.974
اما اینجا ما دو شخصیت خیلی واگرا داریم

00:01:51.999 --> 00:01:54.909
دوتاییشون آدم‌های خیلی متفاوتی‌اند.

00:01:54.934 --> 00:01:59.655
ببینیم چطور وارد می‌شید

00:01:59.680 --> 00:02:04.680
برندن، راب، چون این دخترها
همیشه می‌خوان اول شروع کنند

00:02:04.680 --> 00:02:06.030
تماشا کنید

00:02:06.030 --> 00:02:08.283
نگاه کنیم ببینیم که چی می‌شه

00:02:17.650 --> 00:02:20.440
حرکت

00:02:20.465 --> 00:02:21.586
سیبین؟

00:02:23.014 --> 00:02:24.007
فارلین صحبت میکنه

00:02:24.032 --> 00:02:25.990
بهتون گفتم که با هیچکس بجز
کریس سیبین صحبت نمیکنم

00:02:26.128 --> 00:02:28.260
آره قراره به‌زودی راه بیفته

00:02:28.260 --> 00:02:29.282
فقط بیشتر وقت لازم داریم.

00:02:29.307 --> 00:02:30.836
فارلی، وقت نداریم

00:02:33.129 --> 00:02:34.460
دنی، چه کار می‌کنی؟

00:02:34.460 --> 00:02:35.134
جدیه

00:02:35.159 --> 00:02:36.165
بله جدیه

00:02:36.190 --> 00:02:37.510
تو چرا جدیم نمی‌گیری؟

00:02:37.535 --> 00:02:39.529
خوب جدی میگیریمت

00:02:39.554 --> 00:02:40.600
جدی میگیریمت

00:02:42.990 --> 00:02:47.945
فقط می‌خوام باهات حرف بزنیم، باشه؟.

00:02:48.268 --> 00:02:49.137
صبر کن.

00:02:49.162 --> 00:02:49.892
یک لحظه

00:02:52.376 --> 00:02:53.376
میخوای

00:02:54.168 --> 00:02:55.655
میخوای من رو آروم کنی؟

00:02:55.655 --> 00:02:59.145
لازمه که...

00:02:59.331 --> 00:03:02.188
بگو چی می‌خوای

00:03:02.188 --> 00:03:04.540
یه فرصت میخوای؟

00:03:04.723 --> 00:03:07.336
باشه بهت یه فرصت میدم

00:03:07.694 --> 00:03:10.260
قبل از اینکه سیبی ین برسه، یکم وقت داریم

00:03:10.260 --> 00:03:12.560
خوب، من چی می‌خوام

00:03:14.331 --> 00:03:15.682
خوب بیا فکر کنیم

00:03:17.015 --> 00:03:20.306
می‌شه کشیش رو ببینم؟

00:03:20.415 --> 00:03:23.050
نه، نمی‌شه یه کشیش ببینی

00:03:23.050 --> 00:03:24.100
خوب، فارلی

00:03:24.100 --> 00:03:25.844
نمی‌خوای کشیش رو ببینم

00:03:25.869 --> 00:03:27.979
چون کشیش یادآور مرگه

00:03:27.979 --> 00:03:29.770
شما نمی‌خواید به مرگ فکر کنم

00:03:29.770 --> 00:03:31.333
اما فارلی گفتی نه

00:03:31.358 --> 00:03:32.577
نمی‌تونی نه بگی

00:03:32.602 --> 00:03:34.762
تو گروگان‌گیری هیچ‌وقت نه نگو

00:03:34.787 --> 00:03:36.490
دنی، می‌شه یک خورده آروم بگیری؟

00:03:36.515 --> 00:03:37.671
آرومم

00:03:39.964 --> 00:03:41.589
فارلی، یک نصیحت

00:03:44.700 --> 00:03:46.646
هیچ‌وقت به گروگان‌گیر نه نگو، باشه؟

00:03:48.607 --> 00:03:51.155
خوب؟
تو راهنما هست

00:03:51.406 --> 00:03:52.505
بازهم می‌خوای بهم نه بگی؟

00:03:52.530 --> 00:03:54.450
نه..

00:03:54.450 --> 00:03:55.892
فارلی، جواب غلط دادی

00:03:55.917 --> 00:03:57.867
خفه شو

00:03:57.955 --> 00:04:00.789
هیچ‌وقت نه، نکن، نمی‌شه، می‌خوام نگو.

00:04:00.933 --> 00:04:02.775
گزینه‌ها رو حذف می‌کنه

00:04:02.800 --> 00:04:05.794
فقط این گزینه رو می‌ذاره
که به کسی تیر بزنم، خوب؟

00:04:05.819 --> 00:04:08.629
فهمیدی؟

00:04:08.670 --> 00:04:09.390
بله

00:04:09.390 --> 00:04:10.290
بله

00:04:10.290 --> 00:04:10.820
خوبه

00:04:10.820 --> 00:04:11.410
متوجهی؟

00:04:11.410 --> 00:04:12.877
بله خوبه

00:04:13.133 --> 00:04:14.460
باز نه بگی

00:04:14.460 --> 00:04:17.220
یکی رو کشتم، باشه؟

00:04:17.220 --> 00:04:19.480
حالا تمرین کنیم.

00:04:19.567 --> 00:04:21.507
می‌شه کشیش رو ببینم؟

00:04:21.640 --> 00:04:22.630
دنی میدونی چیه

00:04:22.630 --> 00:04:23.890
می‌شه درباره‌اش حرف بزنیم؟

00:04:23.890 --> 00:04:24.850
خواستی حرف بزنیم

00:04:24.850 --> 00:04:25.804
داریم حرف می‌زنیم

00:04:25.829 --> 00:04:26.875
می‌شه کشیش رو ببینم؟

00:04:29.330 --> 00:04:29.713
هان؟

00:04:31.077 --> 00:04:32.477
بررسی می‌کنم

00:04:32.650 --> 00:04:33.470
فارلی، خوبه

00:04:33.550 --> 00:04:33.970
بهتر شد

00:04:33.970 --> 00:04:34.929
داری بهتر می‌شی

00:04:35.953 --> 00:04:38.593
می‌شه مسلسل دستی بهم بدید تا همه رو بزنم؟

00:04:41.169 --> 00:04:43.167
ببینیم چیکار میتونم بکنم

00:04:43.410 --> 00:04:44.550
فارلی، خوبه

00:04:44.950 --> 00:04:46.072
تاحالا به زنت خیانت کردی ؟

00:04:46.097 --> 00:04:47.327
نه

00:04:47.430 --> 00:04:49.536
حواست باشه، شلیک میکنم ها

00:04:49.935 --> 00:04:52.400
فارلی، تاحالا به زنت خیانت کردی ؟

00:04:52.478 --> 00:04:53.050
جوابم رو بده

00:04:53.050 --> 00:04:54.426
باید ببینم...

00:04:55.252 --> 00:04:56.590
باید فکر کنم

00:04:56.590 --> 00:04:58.531
بررسی می‌کنم

00:05:03.230 --> 00:05:04.680
تاحالا دخترهای مدرسه‌ای لباس پوشیدی؟

00:05:04.680 --> 00:05:06.710
فارلی به پشتت زدن تاحالا ؟

00:05:08.163 --> 00:05:09.140
دنی، بیخیال پسر.

00:05:09.140 --> 00:05:10.330
فقط می‌خوام باهات حرف بزنم

00:05:10.330 --> 00:05:12.042
داریم حرف می‌زنیم

00:05:12.042 --> 00:05:13.500
تاحالا مثل دخترهای مدرسه‌ای لباس پوشیدی؟

00:05:13.500 --> 00:05:14.600
 به پشتت زدن تاحالا ؟

00:05:19.660 --> 00:05:21.004
 دنی باید بررسی کنم.

00:05:22.889 --> 00:05:23.970
فرقی برام نداره

00:05:23.970 --> 00:05:25.255
که مثل دخترهای مدرسه‌ای لباس بپوشی

00:05:25.255 --> 00:05:26.837
فارلی، این رو درموردت نمی‌دونستم

00:05:26.837 --> 00:05:27.420
نمیدونستم

00:05:28.257 --> 00:05:31.797
این کارت واقعاً بی‌حاصله

00:05:31.822 --> 00:05:33.952
بی‌حاصل؟

00:05:34.013 --> 00:05:35.843
بی‌حاصل

00:05:35.890 --> 00:05:36.550
درست می‌گی

00:05:36.550 --> 00:05:37.987
بی‌حاصله

00:05:38.125 --> 00:05:39.320
پس چرا لطیفه تعریف نمی‌کنی؟

00:05:39.320 --> 00:05:42.240
فارلی، لطیفۀ خوبی داری؟

00:05:42.240 --> 00:05:43.040
نه

00:05:43.040 --> 00:05:43.780
نه؟

00:05:43.780 --> 00:05:45.760
زندگی یکی رو گرفتی، بازی تموم شد

00:05:49.017 --> 00:05:49.680
جابه‌جا شید

00:06:05.380 --> 00:06:07.280
حواست به دسته اون صندلی باشه

00:06:14.835 --> 00:06:15.839
حرکت

00:06:19.040 --> 00:06:20.350
سیبی ین؟

00:06:20.578 --> 00:06:21.926
فارلیم.

00:06:22.075 --> 00:06:22.980
گفتم.

00:06:22.980 --> 00:06:24.450
نمی‌خوام با کسی به‌جز
کریس سیبی ین حرف بزنم؟

00:06:24.450 --> 00:06:26.070
می‌دونم تو راهه

00:06:26.070 --> 00:06:27.758
به‌زودی می‌رسه.

00:06:27.867 --> 00:06:28.790
یکم وقت بیشتری می‌خوایم

00:06:28.790 --> 00:06:32.930
نه، فارلی، وقت نداریم

00:06:33.502 --> 00:06:35.730
چه کار داری می‌کنی؟

00:06:35.730 --> 00:06:36.780
مسئله خیلی جدیه

00:06:36.780 --> 00:06:38.119
آره، جدیه

00:06:38.279 --> 00:06:38.715
جدیه

00:06:38.740 --> 00:06:40.261
چرا جدی نمی‌گیریم؟

00:06:42.801 --> 00:06:43.438
جدی میگیریمت

00:06:43.463 --> 00:06:44.766
جدی میگیریمت فقط

00:06:47.407 --> 00:06:49.019
ببین فقط می‌خوام باهات حرف بزنم، باشه؟

00:06:51.270 --> 00:06:51.630
صبر کن

00:06:51.630 --> 00:06:52.130
صبر کن

00:06:53.415 --> 00:06:54.706
فکر میکنی میتونی منو آروم کنی؟

00:06:58.270 --> 00:06:59.740
من باید

00:06:59.740 --> 00:07:02.525
دنی بگو چی می‌خوای

00:07:02.550 --> 00:07:04.240
فرصت میخوای؟

00:07:04.370 --> 00:07:05.155
باشه

00:07:05.155 --> 00:07:07.126
باشه بهت یه فرصت میدم

00:07:07.191 --> 00:07:09.551
یکم تا اینکه سیبی ین برسه، وقت هست

00:07:09.576 --> 00:07:11.186
خوب چی می‌خوام؟

00:07:13.076 --> 00:07:14.076
خوب این چطوره، مثلا

00:07:15.302 --> 00:07:16.460
می‌شه کشیش بیاد؟

00:07:16.460 --> 00:07:17.937
نه نمیشه یه کشیش ببینی

00:07:17.937 --> 00:07:19.020
فارلی، خوب بود

00:07:19.020 --> 00:07:20.940
نباید بذاری کشیش رو ببینم

00:07:20.940 --> 00:07:22.600
چون کشیش یادآور مرگه

00:07:22.600 --> 00:07:25.200
خوب نیست که به مرگ فکر کنم

00:07:25.200 --> 00:07:27.430
اما، فارلی بهم نه گفتی

00:07:27.430 --> 00:07:29.870
هیچ‌وقت نباید نه بگی

00:07:29.870 --> 00:07:33.270
تو گروگان‌گیری هیچ‌وقت نه نگو

00:07:33.681 --> 00:07:36.930
دنی، گوش بده، فقط آروم باش.

00:07:36.930 --> 00:07:37.985
آرومم

00:07:38.755 --> 00:07:40.345
یک نصیحت برات دارم

00:07:40.370 --> 00:07:42.240
هیچ‌وقت به گروگان‌گیر نه نگو

00:07:42.240 --> 00:07:44.610
تو راهنما هست

00:07:45.033 --> 00:07:46.109
بازهم نه می‌گی؟

00:07:46.150 --> 00:07:46.705
نه.

00:07:46.705 --> 00:07:47.732
اشتباه کردی

00:07:48.320 --> 00:07:48.860
اشتباه

00:07:48.860 --> 00:07:49.840
خفه شو

00:07:49.840 --> 00:07:52.920
نگو نه، نکن، می‌خوام، نمی‌شه

00:07:52.920 --> 00:07:55.420
این گزینه‌ها رو حذف می‌کنه

00:07:55.420 --> 00:07:58.110
فقط این گزینه می‌مونه که به یکی شلیک کنم

00:07:58.414 --> 00:07:59.431
آماده‌ای دوباره امتخان کنیم؟

00:08:01.540 --> 00:08:02.500
فهمیدی

00:08:02.585 --> 00:08:04.065
فهمیدی؟

00:08:04.160 --> 00:08:04.590
آره.

00:08:04.590 --> 00:08:06.130
بله.

00:08:06.130 --> 00:08:06.726
می‌فهمی؟

00:08:06.726 --> 00:08:08.398
میبینی، بله خوبه

00:08:09.453 --> 00:08:10.453
بله خوبه

00:08:11.730 --> 00:08:13.130
باز بهم نه بگی، به یکی شلیک میکنم

00:08:15.087 --> 00:08:16.967
می‌شه کشیش بیارین؟

00:08:17.100 --> 00:08:19.480
دنی، فقط می‌خوام باهات حرف بزنم.

00:08:19.480 --> 00:08:20.280
می‌خوای حرف بزنی

00:08:20.280 --> 00:08:21.178
داریم حرف می‌زنیم

00:08:21.822 --> 00:08:23.858
میشه یک کشیش ببینم؟

00:08:26.437 --> 00:08:27.265
می‌بینم چه کار می‌تونم بکنم

00:08:27.290 --> 00:08:29.664
خوب شد
خوب شد

00:08:29.689 --> 00:08:30.499
بله

00:08:30.550 --> 00:08:31.090
خیلی خوب

00:08:31.090 --> 00:08:31.805
داری یاد می‌گیری

00:08:31.805 --> 00:08:34.179
مسلسل دستی می‌خوام تا همه رو بزنم

00:08:39.039 --> 00:08:39.719
بررسی‌اش می‌کنم

00:08:39.744 --> 00:08:41.095
آره.

00:08:41.140 --> 00:08:42.281
خیلی خوب

00:08:42.281 --> 00:08:43.030
فارلی، خیلی خوبه.

00:08:43.030 --> 00:08:46.171
داری یاد می‌گیری.

00:08:46.402 --> 00:08:47.505
تاحالا به زنت خیانت کردی ؟

00:08:47.530 --> 00:08:48.113
نه

00:08:49.100 --> 00:08:52.400
مواظب باش، وگرنه یکی رو می‌کشم

00:08:52.400 --> 00:08:54.700
تاحالا به زنت خیانت کردی؟

00:08:54.700 --> 00:08:55.200
جواب بده

00:08:55.200 --> 00:08:56.555
ببینم چه کار می‌تونم بکنم

00:08:56.580 --> 00:08:58.794
باید

00:08:58.794 --> 00:08:59.710
باید فکر کنم

00:09:01.046 --> 00:09:02.720
بعد بهت میگم

00:09:04.195 --> 00:09:08.245
تاحالا مثل دخترمدرسه ای ها
لباس پوشیدی و به پشتت زدن ؟

00:09:10.080 --> 00:09:12.030
دنی، فقط می‌خوام حرف بزنم

00:09:12.030 --> 00:09:12.530
نه

00:09:12.530 --> 00:09:14.011
داریم حرف می‌زنیم

00:09:14.036 --> 00:09:19.446
تاحالا مثل دخترمدرسه ای ها
لباس پوشیدی و به پشتت زدن یا نه؟

00:09:19.570 --> 00:09:21.426
نگاه می‌کنم

00:09:22.836 --> 00:09:24.400
پسر، ببین چی میگم

00:09:24.425 --> 00:09:27.245
من مشکلی با مثل دخترا لباس پوشیدنت ندارم

00:09:27.270 --> 00:09:31.190
فارلی، این رو درباره‌ات نمی‌دونستم

00:09:31.190 --> 00:09:32.810
دنی کارت واقعا بی‌حاصله

00:09:33.105 --> 00:09:34.536
بی‌حاصل؟

00:09:34.692 --> 00:09:36.402
راست می‌گی، بی حاصله

00:09:36.450 --> 00:09:38.430
چرا لطیفه تعریف نمی‌کنی؟

00:09:38.455 --> 00:09:39.579
فارلی لطیفه بلدی؟

00:09:39.604 --> 00:09:40.104
نه.

00:09:40.190 --> 00:09:41.690
نه؟

00:09:41.690 --> 00:09:42.242
بازی تموم شد

00:09:42.242 --> 00:09:43.950
فارلی، جون یکی رو گرفتی

00:09:47.560 --> 00:09:49.420
خوب، ایول

00:09:49.420 --> 00:09:50.555
خوب این طور انجامش دادیم

00:09:51.967 --> 00:09:55.052
تا بتوانیم بالا و پایین بی واسطه

00:09:55.107 --> 00:09:58.310
بالا و پایین طیف احساسی را لمس کنیم

00:09:58.527 --> 00:10:01.651
تا ببینیم روی شما چطور جواب میدهد، شما چظور

00:10:03.100 --> 00:10:09.215
چطور با دگرگونی عاطفی در قدرت
بودن و در قدرت نبودن کنار می آیید

00:10:11.923 --> 00:10:14.450
دنی بودن برایت بهتر بود یا فارلی بودن؟

00:10:14.450 --> 00:10:15.544
البته که دنی

00:10:17.040 --> 00:10:18.279
چرا؟

00:10:18.279 --> 00:10:19.320
احساس جایگاه بالاتر رو داشت

00:10:20.745 --> 00:10:23.760
حس بودن تو جایگاه بالا همیشه خوبه

00:10:23.760 --> 00:10:26.200
کنترل داشتن و دونستن اینکه چه کار می کنید

00:10:26.977 --> 00:10:40.367
پس کنکاش در تلخی و الدنگی

00:10:40.500 --> 00:10:45.150
بهتر از اینه که ازنظر عاطفی

00:10:45.150 --> 00:10:48.147
کسی بهتون ضربه بزنه

00:10:48.723 --> 00:10:51.132
که برایتان اهمیت دارد یا
ارزش والایی برایتان دارد

00:10:51.671 --> 00:10:53.929
در اون طرف مکالمه

00:10:55.985 --> 00:10:59.241
تو اتاق کلی پلیس است

00:11:00.251 --> 00:11:02.751
که می‌خوان دنی رو بکشن

00:11:03.470 --> 00:11:04.160
شما نه

00:11:04.160 --> 00:11:05.150
تو در تیم دنی هستی

00:11:05.150 --> 00:11:05.933
طرف اون هستی

00:11:06.386 --> 00:11:10.456
 پس وقتی باهاش صحبت می‌کنید

00:11:10.550 --> 00:11:15.330
 آروم و با حجب این کار رو میکنی

00:11:17.109 --> 00:11:19.350
دنی قهرمانته

00:11:19.350 --> 00:11:22.700
وقتی این طور خرابت می‌کنه

00:11:22.700 --> 00:11:24.636
دل آدم رو می‌شکنه

00:11:26.760 --> 00:11:30.570
همۀ اطمینانی رو که فکر می‌کنید

00:11:30.570 --> 00:11:35.530
از بودن کنارش یاد گرفتید را از بین می‌بره

00:11:35.530 --> 00:11:38.164
بعلاوه اینکه نمی‌دونستید انقدر بدجنسه

00:11:38.651 --> 00:11:42.231
دنی در طرف دیگر مکالمه بدجنسی میکند

00:11:42.310 --> 00:11:45.310
چون تو وضعیت بدیه

00:11:45.310 --> 00:11:48.285
عصبانیه چون اون کسی رو که

00:11:48.285 --> 00:11:49.990
میخواسته باهاش صحبت کند را نیاورده اند

00:11:49.990 --> 00:11:54.760
پس ناکامیش رو سر فارلی خالی می‌کنه

00:11:54.760 --> 00:11:57.340
اذیتش می‌کنه

00:11:57.340 --> 00:11:59.474
اون این رو می‌دونه و براش اهمیتی نداره

00:12:01.024 --> 00:12:02.894
به اینجا رسیده است

00:12:03.430 --> 00:12:06.340
بنابراین، هر بار که فارلی اشتباه می‌کنه

00:12:06.340 --> 00:12:11.920
انقدر سرزنشش می‌کنه
که بچه نزدیکه اشکش دربیاد

00:12:11.920 --> 00:12:16.217
میدونید، قهرمانش پدرش را در آورده است

00:12:16.959 --> 00:12:17.555
میدونید

00:12:17.730 --> 00:12:22.000
آخرین باری که نه می‌گوید
این حرف رو می‌گوید

00:12:22.000 --> 00:12:22.910
و بعد متوجه اشتباهش میشود

00:12:22.910 --> 00:12:26.230
و بعد خیلی حالش خراب میشود
چون میگه لعنت بهش

00:12:26.230 --> 00:12:28.620
دنی هم اوضاعش خرابه

00:12:28.620 --> 00:12:30.900
انقدر قاطی کرده

00:12:30.900 --> 00:12:32.640
که نمی‌دونن داره چه کار می‌کنه

00:12:32.640 --> 00:12:35.450
فکر می‌کنن پلیسی رو کشته

00:12:35.450 --> 00:12:38.164
آخرین بار که از فارلی می‌پرسه

00:12:38.164 --> 00:12:39.580
لطیفه ای بلندی

00:12:39.605 --> 00:12:40.599
و اون می‌گه نه

00:12:40.623 --> 00:12:43.190
می‌گه الان جون کسی رو گرفتی

00:12:43.190 --> 00:12:44.300
صدای شلیک گلوله را میشنوند

00:12:44.300 --> 00:12:47.000
آدم‌های تو اتاق بالا رو می‌ترسونه

00:12:47.000 --> 00:12:49.250
اونا می‌دون جیغ می‌کشن و
میگن شلیک کرد، شلیک کرد

00:12:49.275 --> 00:12:51.140
فارلی اونجا

00:12:51.140 --> 00:12:52.180
تلفن در دست نشسته و این حس رو داره که

00:12:53.636 --> 00:12:55.357
لعنت بهش، من کاری کردم یکی بمیره؟

00:12:55.895 --> 00:12:56.717
میدونید

00:12:56.820 --> 00:12:59.320
داغون کننده است

00:12:59.687 --> 00:13:00.469
همچین مزخرفیه

00:13:01.095 --> 00:13:05.486
خوب یک بار دیگر با داشتن این مسئله
در ذهن سریع صحنه رو انجام میدیم

00:13:05.511 --> 00:13:07.634
منظورم کیفیت بدجنسی در این طرف

00:13:07.696 --> 00:13:12.015
و در این سمت هم، خدایا شاید بتونم آرومش کنم

00:13:12.210 --> 00:13:12.777
میدونید

00:13:12.950 --> 00:13:14.690
انقدر می‌دونم که دوستمه

00:13:14.690 --> 00:13:15.815
شاید به حرفم گوش کنه

00:13:16.214 --> 00:13:17.659
تا اینکه قلبتون رو میشکنه

00:13:18.693 --> 00:13:19.266
باشه؟

00:13:19.693 --> 00:13:21.055
این رو برام اجرا کنید

00:13:21.080 --> 00:13:27.692
بیاید در عمق این وضعیت داغون کنکاش کنیم

