WEBVTT

00:00:06.093 --> 00:00:09.712
یافتن داستانتان در درون سوژه

00:00:11.412 --> 00:00:15.920
داستانتان همان سوژه نیست

00:00:16.305 --> 00:00:19.785
تفاوت وسیعی میان سوژه و داستان وجود دارد

00:00:19.810 --> 00:00:22.720
و به نظر من در نهایت این موضوع شاید

00:00:22.720 --> 00:00:25.289
مهمترین وجه تمایز است که

00:00:25.314 --> 00:00:27.435
و هم فراموش میکنیم و به خاطر می آوریم

00:00:27.468 --> 00:00:29.775
و زمانی که دوباره فراموش
میکنیم بازبه خاطر می آوریم

00:00:30.347 --> 00:00:31.720
سوژه، سوژه است

00:00:31.720 --> 00:00:33.000
همان است که هست

00:00:33.000 --> 00:00:35.380
و در نوع مستندهایی که من میسازم

00:00:35.380 --> 00:00:38.380
در مستندهای تاریخی، موضوع حقیقی است

00:00:38.380 --> 00:00:40.671
سنگ و ستون حقایق است

00:00:40.696 --> 00:00:44.430
معبدی است که به دفعات به آن میروید

00:00:44.455 --> 00:00:47.257
ترکش میکنید، چراکه داستان خودش

00:00:47.282 --> 00:00:52.054
جعل و دستکاری زوایای آن سوژه است

00:00:52.079 --> 00:00:55.480
که شما تلاش میکنید که به یک
دیگر بدوزید و داستانی از آن بسازید

00:00:55.480 --> 00:00:58.060
و این یک روند وسیع تکاملی است

00:00:58.060 --> 00:00:59.702
که امکان این وجود ندارد که در آن

00:00:59.727 --> 00:01:03.400
از ابتدا، شکل انتهایی را فهم کنید

00:01:03.400 --> 00:01:05.284
و بنابراین آنچه تلاش میکنید انجام بدهیم

00:01:05.309 --> 00:01:08.009
این است که اطمینان حاصل
کنید که خطوط ارتباطی

00:01:08.234 --> 00:01:09.726
مستمراً باز باشند

00:01:09.750 --> 00:01:12.116
یا حداقل وقتی که از میان
میروند، دوباره برقرار شوند

00:01:12.141 --> 00:01:13.900
خط ارتباطی میان داستانی که پیش میبرید

00:01:13.900 --> 00:01:15.628
و حقایق و سوژه ای که

00:01:15.653 --> 00:01:19.598
که متعهد هستید که سعی کنید
و به برخی طرق تازه بازگردانید

00:01:19.840 --> 00:01:23.710
هنر در همان گزینش، در همان دستکاری مواد است

00:01:23.710 --> 00:01:29.590
اما همچنین در تمام آن مرداب
های شوم و شن های روانش هم هست

00:01:29.615 --> 00:01:31.835
اوقاتی که در آن عنصر سرگرمی

00:01:31.927 --> 00:01:33.325
ثقیل تر از حقایق میشود

00:01:33.350 --> 00:01:37.772
اوقاتی که تصمیماتی مبنی
بر حذفیاتی میگیرید

00:01:37.991 --> 00:01:43.318
که در واقع برای واقعیات مهم

00:01:43.387 --> 00:01:45.344
سوژه میباشد

00:01:45.369 --> 00:01:47.230
واقعیاتی که باید از حذف نجات یابند

00:01:47.254 --> 00:01:49.093
و بنابراین چیزی که در دست دارید

00:01:49.213 --> 00:01:51.712
مثلا در مورد یک پروژه چندین ساله

00:01:52.830 --> 00:01:56.154
تمرکز گیری مستمر بر
چیزی که سعی میکنید انجام دهید

00:01:56.279 --> 00:01:59.372
مستمرا، در ارتباط با حقایق

00:01:59.397 --> 00:02:02.642
و همان لحظه که از عنصر
سوژه فاصله میگیرید، بعد

00:02:02.680 --> 00:02:06.310
چیزی که اتفاق می افتد به
نظرم این است که هنر و سرگرمی

00:02:06.310 --> 00:02:09.973
و داستانسرایی میتوانند به
فرسودن و گاهاً باژگون کردن

00:02:10.566 --> 00:02:16.455
واقعیات و واقعیات پیچیده آنچه سوژه‌ی
حقیقی دارد به شما میگوید، بپردازند

00:02:19.516 --> 00:02:23.035
با تحقیق آغاز کنید و همه جا تحقیق کنید

00:02:23.314 --> 00:02:26.359
هدف این است که در
آغاز کار توری تا حد امکان

00:02:26.384 --> 00:02:29.427
عریض را در تمامی
جوانب انجام کار داشته باشیم

00:02:29.452 --> 00:02:32.100
بنابراین کتابهای بسیاری میخریم
کتابهای بسیاری میخوانیم

00:02:32.100 --> 00:02:33.324
به نویسنده کتابهای بسیاری میدهیم

00:02:33.349 --> 00:02:38.370
نقاط ابتدایی و انتهایی قسمت هایی که تصمیم
به جایگذاری‌شان گرفته ایم را مشخص میکنیم

00:02:38.370 --> 00:02:39.340
به کجا باید برسیم؟

00:02:39.340 --> 00:02:40.620
چکار باید بکنیم؟

00:02:40.645 --> 00:02:41.485
و بعد می آموزیم

00:02:41.510 --> 00:02:43.675
بنابراین نویسندگان شروع
به نقش بندی روایتی میکنند

00:02:43.829 --> 00:02:46.379
در همین حال ما در حوزه ای دیگر هستیم

00:02:46.410 --> 00:02:49.516
و توری واقعا با طول و عرض
وسیع با مصاحبه با افراد، پهن میکنیم

00:02:49.871 --> 00:02:50.820
سعی میکنیم بفهمیم

00:02:50.820 --> 00:02:52.876
با که باید صحبت کنیم؟
چه چیزی برای بیان دارند؟

00:02:52.901 --> 00:02:55.461
و به بیشترین حد ممکن
از آن ها اطلاعات بکشیم

00:02:55.668 --> 00:02:59.778
ما میخواهیم نویسنده مان آزاد
باشد تا نبرد دره ییا درنگ را

00:02:59.803 --> 00:03:02.354
بدون نگرانی از این بنویسد که...

00:03:02.400 --> 00:03:04.401
یا نبرد شایلا

00:03:04.620 --> 00:03:08.880
بدون نگرانی از اینکه عکسی از آن موجود باشد

00:03:08.880 --> 00:03:13.163
ما میخواهیم این امکان را داشته
باشیم که به درون یک آرشیو برویم

00:03:13.492 --> 00:03:19.683
و تمام تصاویری که از لحاظ ترکیبی
به آن تمایل داریم را بیرون بکشیم

00:03:20.037 --> 00:03:21.399
چراکه عکس های خوبی هستند

00:03:21.424 --> 00:03:23.574
اما همچنین به خاطر چیزی که نشان میدهند

00:03:23.639 --> 00:03:26.909
و نگران این نباشیم که آیا در تلاش
برای جایگذاری آن هستیم یا خیر

00:03:26.940 --> 00:03:29.442
حالا، آیا این موضوع در تدوین
مشکلات بزرگی به وجود میاورد

00:03:29.467 --> 00:03:30.900
بله مشکل ایجاد میکند
چراکه گاهی

00:03:30.900 --> 00:03:33.630
با متنی روبرو میشوید که
تصویری برای آن وجود ندارد

00:03:33.630 --> 00:03:36.120
و بعد باید فکری در موردش بکنید

00:03:36.120 --> 00:03:38.102
و گاهی تصاویر بسیاری دارید

00:03:38.102 --> 00:03:39.310
که متنی برایشان موجود نیست

00:03:39.310 --> 00:03:42.115
و بعد میبینید دارید یک سکانس جدید میسازید

00:03:42.139 --> 00:03:43.039
البته این فوق العاده است

00:03:43.110 --> 00:03:44.550
در این صورت تنها در کار نمایاندن نیستید

00:03:44.550 --> 00:03:47.040
هر بار که میگویید لینکلن
یا هر بار که میگویید این

00:03:47.040 --> 00:03:49.108
این را نشان میدهید یا لینکلن را نشان میدهید

00:03:49.133 --> 00:03:52.680
کم کم آزادی عمل به دست می آورید

00:03:52.680 --> 00:03:54.240
و اگر هیچگاه از تحقیق دست برندارید

00:03:54.240 --> 00:03:56.740
هیچگاه از نوشتن دست بر نخواهید داشت
هیچگاه آن متن را حس نمیکنید

00:03:56.880 --> 00:03:59.550
بعد روندهایتان در یکدیگر ادغام میشوند

00:03:59.550 --> 00:04:00.362
مسئله ارگانیک است

00:04:00.510 --> 00:04:02.250
بنابراین تا آنجایی که میتوانید
به جمع آوری میپردازید

00:04:02.250 --> 00:04:04.020
و میبینید که چه چیز با شما صحبت میکند

00:04:04.020 --> 00:04:06.850
چرا که به محض آنکه
چیزها را در تصادم میگذارید

00:04:06.875 --> 00:04:08.130
شروع به صحبت با شما میکند

00:04:11.183 --> 00:04:14.531
منابعی پیدا کنید که به داستانتان عمق دهد

00:04:14.755 --> 00:04:17.066
صدها، صدها و صدها منبع

00:04:17.091 --> 00:04:18.491
برای ساخت یک فیلم مورد استفاده قرار میگیرد

00:04:18.516 --> 00:04:22.896
تنها منابع آرشیوی برای فیلم
جنگ داخلی آمریکا 163 عدد بود

00:04:22.940 --> 00:04:25.051
و فکر میکنم که همه در ایالات متحده بودند

00:04:25.076 --> 00:04:27.390
حالا برای مستند ویتنام، ما
به سراسر جهان سفر کردیم

00:04:27.390 --> 00:04:31.243
ما چیزهایی از آرشیوهایی
در ویتنام، چین و روسیه

00:04:31.268 --> 00:04:33.012
میدونید از آرشیوهایی در اروپا بدست آوردیم

00:04:33.370 --> 00:04:34.880
خیلی متعدد است

00:04:34.880 --> 00:04:38.060
برای افراد فیلم های خانگی پخش میکنیم

00:04:38.060 --> 00:04:40.670
یکبار در میزوری سخنرانی ای داشتم

00:04:40.670 --> 00:04:43.012
و یکی آمد طرفم و گفت

00:04:43.037 --> 00:04:47.780
برادرم نوارهای ضبط های دوبانده
ای را نگه میداشت که برایمان میفرستاد

00:04:47.805 --> 00:04:48.680
و ما برای او میفرستادیم

00:04:48.680 --> 00:04:50.490
و بنابراین ما در فیلم کاراکتری برایش ساختیم

00:04:50.490 --> 00:04:54.436
آن نوارها باورنکردنی هستند

00:04:54.475 --> 00:04:56.420
واقعا آنقدرها هم بد نیست

00:04:56.420 --> 00:04:57.440
یجورایی از اینجا خوشم میاد

00:04:57.440 --> 00:05:00.490
از اینکه از خونه و تمام آن
چیزهایی که دوست ندارم دورم

00:05:00.565 --> 00:05:02.485
او در روستای کوچکی به نام اوزارک

00:05:02.510 --> 00:05:04.148
در جنوب غربی میزوری زندگی میکرد

00:05:04.173 --> 00:05:09.013
و او نوارهایی به میزوری
و این دهکده کوچک میفرستاد

00:05:09.100 --> 00:05:11.780
و تمام افراد روستا جمع
میشدند تا نوارها را گوش بدهند

00:05:11.780 --> 00:05:13.285
و بعد نوارهای خود را پر میکردند

00:05:13.285 --> 00:05:13.910
سلام مایکل

00:05:13.910 --> 00:05:14.743
مادرت صحبت میکنه

00:05:14.743 --> 00:05:16.160
پدرت صحبت میکنه

00:05:16.160 --> 00:05:18.680
از سبیلت خوشم میاد

00:05:18.680 --> 00:05:22.040
یکی میگه فلانی با دارلین بهم زد

00:05:22.040 --> 00:05:24.371
مثل عکسی از آمریکا و کسی
است که به واقع به جنگ رفته است

00:05:24.396 --> 00:05:26.500
و در همین حال او آنجاست و میگوید

00:05:26.500 --> 00:05:29.060
یک سری روستا را به آتش کشیده اند

00:05:29.060 --> 00:05:30.531
واقعا درک نمیکنم

00:05:30.665 --> 00:05:36.770
چون اگر ویت کونگ نباشند
و ما این کار را باهاشون بکنیم

00:05:36.770 --> 00:05:40.342
میدونید، اگر باهاشون بدرفتاری کنیم
بعدها عضو ویت کوینگ میشوند

00:05:40.668 --> 00:05:42.754
ارتش همه کارها را برعکس انجام میدهد

00:05:46.746 --> 00:05:47.732
و بعد او کشته میشود

00:05:50.890 --> 00:05:55.632
خوب این چیزی است که
هیچگاه از ابتدا نمیتوانستید بدانید

00:05:55.663 --> 00:05:58.890
و اگر تا پایان تصحیح پذیر باشید

00:05:58.937 --> 00:06:00.000
بعد امکان

00:06:00.000 --> 00:06:03.010
سرندپیتی دیدن و سورپرایز را دارید

00:06:03.010 --> 00:06:04.785
و زندگی هم همین است

00:06:07.845 --> 00:06:11.030
لنگر داستانتان را در حقایق بیاندازید

00:06:11.354 --> 00:06:14.204
به نظرم بزرگترین چالش برای یک مستندساز

00:06:14.229 --> 00:06:17.025
تهیه کننده، کارگردان،
هرچه که بخواهید بگویید

00:06:17.050 --> 00:06:19.780
این است که اطمینان حاصل
کند که فاصله بیش از اندازه ای

00:06:19.780 --> 00:06:23.710
میان سوژه، چیزی که به آن علاقه مندید،

00:06:23.710 --> 00:06:27.707
و داستانی از آن سوژه که سعی
میکنید بسازید و تعریف کنید نباشد

00:06:27.760 --> 00:06:31.007
اگر فاصله بیش از حد باشد،
بنابراین جنبه سرگرمی پیروز شده است

00:06:31.102 --> 00:06:34.432
و اولین قربانی این مسئله، حقیقت است

00:06:34.485 --> 00:06:36.735
باید خود را در استاندارد نگاه دارید

00:06:36.760 --> 00:06:40.210
بنابراین دائما حقایق را بررسی
دوباره میکنیم و اطمینان حاصل میکنیم

00:06:40.210 --> 00:06:43.330
تذکره اینکه از کجا آمده

00:06:43.330 --> 00:06:46.150
و از چه منبعی بوده است را داریم

00:06:46.150 --> 00:06:48.220
معمولا این منابع تاریخدانان مشهور هستند

00:06:48.220 --> 00:06:50.770
و میدونید حتی در این
صورت نیز چیزها تغییر میکنند

00:06:50.770 --> 00:06:55.455
بنابراین همیشه با اشتیاق در انتظار
شنیدن مطالعات بیشتر در مورد چیزی هستیم

00:06:55.480 --> 00:06:57.790
و چیزی که جالب بود این بود که بسیاری از ما

00:06:57.790 --> 00:06:59.655
در نظراتمان در مورد فیلم ویتنام

00:06:59.739 --> 00:07:02.070
هیچ چیزی بعد از سقوط سایگان عوض نشد

00:07:02.070 --> 00:07:05.650
ما نظرات خود را داشتیم، و هیچ
چیز در 42 سال آینده تغییر نکرد

00:07:05.650 --> 00:07:07.180
البته، مطالعات علمی تغییر کرده است

00:07:07.180 --> 00:07:09.970
و ما از این موقعیت استفاده کردیم
و توانستیم بگوییم نه

00:07:09.970 --> 00:07:12.151
چیزی که شما فکر میکنید دقیقا برعکس است

00:07:12.151 --> 00:07:13.150
شما فکر میکنید این اتفاق افتاد

00:07:13.150 --> 00:07:14.140
در واقع قضیه برعکس است

00:07:14.140 --> 00:07:15.220
و اینجا ما میتوانید ثابت‌اش کنیم

00:07:15.220 --> 00:07:16.824
و ما میتوانیم با تلگرام هایی ثابت‌اش کنیم

00:07:16.824 --> 00:07:18.115
میتوانیم با شهادت‌ها تابت‌اش کنیم

00:07:18.115 --> 00:07:19.570
میتوانیم با نوار ثابت‌اش کنیم

00:07:19.570 --> 00:07:23.050
و اگر قرار است که بگوییم که
این رئیس جمهور دروغ گفته است

00:07:23.050 --> 00:07:25.510
حتما باید اطمینان داشته باشیم که
میتوانیم ثابت کنیم که دروغ گفته است

00:07:27.884 --> 00:07:31.458
تحقیقی خوب است که ذهنیتتان را تغییر دهد

00:07:31.795 --> 00:07:34.645
تنها آماده سازی ای که
نیاز دارید، باز بودن دهن است

00:07:34.670 --> 00:07:37.400
برای شنیدن، برای خواندن، برای تحقیق

00:07:37.400 --> 00:07:41.000
برای کاوش، برای کشف، برای
زیاد به حقانیت خود اطمینان نداشتن

00:07:41.000 --> 00:07:43.320
و این چیز بسیار مهمی است

00:07:43.320 --> 00:07:46.220
و بعد وقتی که خود را در تندباد قرار میدهید

00:07:46.220 --> 00:07:50.440
چراکه مسلما شرایطی
مشکل است و همه این چیزها

00:07:50.487 --> 00:07:52.910
قابل درک است که مشکل خواهد بود

00:07:52.910 --> 00:07:55.430
که پیش فرض هایی وجود خواهد داشت که

00:07:55.430 --> 00:07:57.230
در آغاز کار میسازید اما از میان میروند

00:07:57.230 --> 00:07:59.975
چیزهایی خواهد بود که
مطمئن هستید که تغییر میکنند

00:08:00.000 --> 00:08:01.160
اما همانطور باقی می مانند

00:08:01.160 --> 00:08:03.440
و این موضوع خیلی شگفت آور است

00:08:03.440 --> 00:08:07.540
یک مثال براتون میزنم که
در بسیاری از فیلم ها هست

00:08:07.565 --> 00:08:09.514
اگر پیش شما اسم دهه 20 را ببرم

00:08:10.357 --> 00:08:12.820
ممکن است به فکر چیزی بیافتید
ممکن است به فکر گروه جازی بیافتید

00:08:12.820 --> 00:08:13.845
ممکن است به فکر گانگستری بیافتید

00:08:13.870 --> 00:08:15.653
ممکن است به فکر یک مامور منع مشروبات الکلی

00:08:15.678 --> 00:08:18.345
یا یک دختر لاابالی جوان
بیافتید که روی میز میرقصد

00:08:18.370 --> 00:08:19.062
مشکلی نیست

00:08:19.062 --> 00:08:20.770
این چیزی است که عرف میگوید

00:08:20.770 --> 00:08:22.150
این ها در ذهن من هم هستند

00:08:22.150 --> 00:08:25.778
من در 10 یا 12 از فیلم هایم
به بررسی دهه 20 پرداخته ام

00:08:25.824 --> 00:08:28.810
هر بار که به دهه 20 میپردازم تغییر میکند

00:08:28.810 --> 00:08:30.051
کاملا متفاوت است

00:08:30.076 --> 00:08:35.309
بنابراین اگر چیزی اینچنین که ما
فکر میکنیم که کاملا در دست داریم اش

00:08:35.309 --> 00:08:36.609
مداماً در تغییر است

00:08:36.717 --> 00:08:39.495
اون داستانی که فکر میکنی
چیزی ازش میدونید چیست ؟

00:08:39.520 --> 00:08:40.493
بیسبال

00:08:41.001 --> 00:08:41.618
بزرگ است

00:08:41.761 --> 00:08:43.006
جنگ داخلی
بزرگ است

00:08:43.037 --> 00:08:44.140
جنگ ویتنام
بزرگ است

00:08:44.140 --> 00:08:47.620
یا چیزی جزئی تر
پا بروکلین، شیکرز

00:08:47.620 --> 00:08:48.550
مجسمه آزادی

00:08:48.550 --> 00:08:49.839
این ها همه سوژه هایی هستند که ما کار کردیم

00:08:49.864 --> 00:08:51.988
زندگی نامه هایی که در مورد افراد کار کردیم

00:08:52.051 --> 00:08:55.591
و بنابراین یکجورایی خود
را درگیر این ایده میکنید

00:08:55.630 --> 00:08:57.550
که من در هر یک از تولیدات

00:08:57.550 --> 00:09:00.000
ترکیب مولوکول هایم به کلی تغییر میکند

00:09:00.303 --> 00:09:01.136
این چیز خوبی است

00:09:04.088 --> 00:09:07.713
به دنبال نقطه نظرات مختلف باشید

00:09:07.883 --> 00:09:12.010
وقتی روی تاریخ کار میکنید ضرورتاً

00:09:12.010 --> 00:09:14.290
باید بسیار نقطه نظرات مختلفی را بگیرید

00:09:14.290 --> 00:09:16.807
و میتوانید این تعداد را
گسترش بدهید و متوجه شوید

00:09:16.832 --> 00:09:20.860
که نقطه نظر متضاد از رویدادی مشابه

00:09:20.860 --> 00:09:22.389
میتواند در واقع درست باشد

00:09:22.482 --> 00:09:25.358
منظورم اینه که آن شخصی که برای دو ساعت

00:09:25.383 --> 00:09:27.010
پیش از سخنرانی گتیزبورگ لینکلن صحبت کرد

00:09:27.010 --> 00:09:30.000
یکی از بزرگترین سخنرانان جهان --دو ساعت

00:09:30.010 --> 00:09:32.020
ادوارد اورت، گفت، آقای رئیس جمهور

00:09:32.020 --> 00:09:33.850
باید به خودم بنازم که فکر کنم که من

00:09:33.850 --> 00:09:36.370
در دو ساعت به لب مطلبی

00:09:36.370 --> 00:09:38.140
آنطور که شما در دو دقیقه رسیدید، نزدیک شدم

00:09:38.140 --> 00:09:39.670
اما روزنامه شیکاگو تایمز

00:09:39.670 --> 00:09:42.235
روزنامه شیکاگو تایمز در
ایالت خود لینکلن، ایلینویز

00:09:42.235 --> 00:09:44.440
گفت که گونه تمام آمریکایی ها

00:09:44.440 --> 00:09:46.545
باید به شرم، آنطور که او

00:09:46.570 --> 00:09:49.054
چرندیات مسخره، سطحی و ضعیفی

00:09:49.079 --> 00:09:51.792
مردی که گویا برای خارجی
های باسواد به عنوان رئیس جمهور

00:09:51.817 --> 00:09:54.379
ایالات متحده شناخته
میشود، میخواند، سرخ شود

00:09:56.080 --> 00:09:59.636
خوب این سخنرانی گتیزبرگ است
چیزی که

00:09:59.722 --> 00:10:02.890
حتی بحثی هم درش نیست، برترین سخنرانی

00:10:02.890 --> 00:10:05.734
در زبان آمریکایی است

00:10:05.796 --> 00:10:09.246
و شما شخصی که برای دو ساعت
پیش از او صحبت کرد را دارید

00:10:09.271 --> 00:10:12.630
که میگوید من حتی نزدیک به کیفیتش هم نشدم

00:10:12.630 --> 00:10:16.712
و یک روزنامه از ایالت
خود رئیس جمهور که میگوید

00:10:16.737 --> 00:10:17.747
مزخرف است

00:10:17.810 --> 00:10:21.060
چرندیات مسخره، سطحی و ضعیف

00:10:21.060 --> 00:10:23.730
منظورم این است که این چیزی است
که باید توانایی هضم اش را داشته باشید

00:10:23.730 --> 00:10:28.050
و این نقطه نظرات به شکلی دقیق تر

00:10:28.050 --> 00:10:29.266
به این تعریف کمک میکنند

00:10:29.878 --> 00:10:31.470
که حتی آن سخنرانی به چه بزرگی است

00:10:34.148 --> 00:10:37.810
از سیاه چاله عرفیات بگریزید

00:10:38.270 --> 00:10:42.133
برای آنکه در نهایت داستان
خود را آزادسازی کنید

00:10:42.244 --> 00:10:47.200
باید از آن جاذبه خاص، از آن ماده سیاه

00:10:47.200 --> 00:10:50.050
از سیاه چاله عرفیات بگریزید

00:10:50.050 --> 00:10:52.120
که میگه حقیقت تنها فلان و فلان و فلان است

00:10:52.120 --> 00:10:53.290
حقیقت خیلی ساده است

00:10:53.290 --> 00:10:55.750
حقیقت یک همچین چیزی است

00:10:55.750 --> 00:10:58.120
و من متوجه شده ام که
زمانی که وارد داستان میشوم

00:10:58.120 --> 00:11:00.000
اولین کاری که باید انجام دهم

00:11:00.000 --> 00:11:01.570
درک کولبار ذهنی ام است

00:11:01.570 --> 00:11:03.623
و بعد آن را تحویل بخش بار بدهم

00:11:03.648 --> 00:11:07.320
و مثلا در فیلم ویتنام من کولبارم
را در همان روزهای اول گم کردم

00:11:07.320 --> 00:11:08.740
روی غلطک چمدان ها نیامد

00:11:08.740 --> 00:11:10.690
و ده سال هم گذشته و هنوز نیامده است

00:11:10.690 --> 00:11:12.010
و خوب، خداروشکر

00:11:12.010 --> 00:11:12.770
واقعا اتفاق خوبی است

00:11:12.795 --> 00:11:14.740
اما خنده دار بود که به چه اندازه

00:11:14.740 --> 00:11:16.335
با غرور وارد داستان
شدم چون فکر میکردم

00:11:16.335 --> 00:11:18.460
خیلی در موردش میدانستم
چون در زمانه اش زندگی کرده بودم

00:11:18.460 --> 00:11:19.944
من در ان آربور میشیگان بوده ام

00:11:19.944 --> 00:11:20.860
دیگ جوشان سرکشی

00:11:20.860 --> 00:11:23.440
ما تصور میکنیم که اولین کنفرانس عمومی

00:11:23.440 --> 00:11:26.260
در ماه مارس 1965 در دانشگاه میشیگان رخ داد

00:11:26.260 --> 00:11:27.580
و میدونید با خودم گفتم خداروشکر

00:11:27.580 --> 00:11:28.660
همه چیز را میدانم

00:11:28.660 --> 00:11:29.952
هیچ چیز نمیدانستم

00:11:29.993 --> 00:11:32.803
برای ده سال روزانه شرمنده میشدم

00:11:32.872 --> 00:11:35.032
من هیچ چیز نمیدانستم

00:11:35.064 --> 00:11:39.489
و باید به طریقی تنها به ذهنیتم
را به نقطه صفر ریست میکردم

00:11:39.530 --> 00:11:41.099
و میگفتم که همه چیز را فراموش کن

00:11:41.124 --> 00:11:45.992
و این پاکسازی را با پیش زمینه های
پایه ای که بیشترشان اشتباه بودند شروع کن

00:11:46.058 --> 00:11:47.365
در اوقات متعددی

00:11:47.412 --> 00:11:50.133
کلیت دیدگاهم

00:11:50.158 --> 00:11:54.367
با رغبت به رفتن به فراسوی عرف

00:11:54.406 --> 00:11:56.578
و آموختن حقایق اسنادی تازه، باز آرایی شد

00:11:56.680 --> 00:12:00.057
و جذب حقایق تازه برای
عرف سخت تر است

00:12:00.082 --> 00:12:01.430
چراکه عرف

00:12:01.455 --> 00:12:05.489
ببین بجز این موارد ای و بی و سی
نیازی نیست چیزی در موردش بدانی

00:12:05.514 --> 00:12:07.521
حتی در صورتی که ایکس و وای
و زد هم به همان میزان مهم هستند

00:12:07.566 --> 00:12:09.678
در فیلم ویتنام ما به آنجا رفتیم و به جستجوی

00:12:10.131 --> 00:12:12.250
آنچه دیدگاه اهالی ویتنام شمالی بود پرداختیم

00:12:12.250 --> 00:12:13.146
هیچکس این کار را نکرده بود

00:12:13.201 --> 00:12:15.700
ما به جستجو در آنچه شهروندان حس میکردند پرداختیم
 هیچکس این کار را نکرده بود

00:12:15.700 --> 00:12:17.241
شنیدیم که چریک های ویت کونگ چه کرده اند

00:12:17.241 --> 00:12:20.120
اهالی ویتنام جنوبی، متحدانمان

00:12:20.145 --> 00:12:21.922
متحدان سابقمان چه احساسی داشتند

00:12:21.947 --> 00:12:24.493
به عنوان شهروندان و معترضان به دولتشان

00:12:24.518 --> 00:12:27.970
در کنار سربازانشان، سربازان شجاعشان
که اغلب بدنام میشدند

00:12:27.970 --> 00:12:30.703
چرا که ما دوست نداشتیم خودمان را

00:12:30.766 --> 00:12:32.364
برای این شرایط متهم کنیم

00:12:32.444 --> 00:12:36.354
و بنابراین ما تمام آن نقطه
نظرات را در فیلم وارد کردیم

00:12:36.448 --> 00:12:39.210
نگران این هستم که اصلا چگونه میتوانیم

00:12:39.235 --> 00:12:43.379
به نسل جوان

00:12:44.171 --> 00:12:49.473
بهایی که والدین و اولیای والدینشان
پرداختند را توضیح دهیم

00:12:52.101 --> 00:12:53.209
تمام آن افراد

00:12:53.716 --> 00:12:56.424
طیفی از حقایق چیزهایی را بدست میدهند

00:12:56.449 --> 00:12:59.628
که ما به عنوان فیلمسازان،
نومیدانه

00:12:59.653 --> 00:13:02.131
این سوژه بزرگی است که سعی
میکنیم شیره اش را در داستان بکشیم

00:13:02.195 --> 00:13:04.374
میل به این داریم که ساده ترین کار را بکنیم

00:13:04.399 --> 00:13:06.447
بنابرین کارمان می افتد به عرف

00:13:06.472 --> 00:13:07.822
یا دانشی مصنوعی

00:13:07.860 --> 00:13:10.673
که ما تنها از نسلی به نسل بعد انتقال میدهیم

00:13:10.698 --> 00:13:12.300
و ما آنوقت گفتیم نه
دیگر گافی است

00:13:12.300 --> 00:13:14.293
این کار باعث پیچیدگی داستان میشود

00:13:14.318 --> 00:13:16.380
روایت داستان را بسیار سخت میکند

00:13:16.380 --> 00:13:18.332
اما زمانی که روایت اش کنید بعد به ناگهان

00:13:18.357 --> 00:13:19.921
داستانی به دست دارید که

00:13:21.330 --> 00:13:22.330
ممکن است

00:13:23.383 --> 00:13:24.976
حقیقی‌تر است

