WEBVTT

00:00:03.112 --> 00:00:06.812
‫انتخاب بازیگران

00:00:09.036 --> 00:00:12.036
‫انتخاب بازیگر 85-90%
‫فیلمه

00:00:13.160 --> 00:00:15.650
‫من اولش مدیر بازیگران
‫بودم

00:00:15.650 --> 00:00:21.410
‫و من یه چندتا
‫آگهی در روزنامه بک استیج میذاشتم

00:00:21.410 --> 00:00:22.400
‫فکر میکنم که اون بود.

00:00:22.400 --> 00:00:25.370
‫و ما Harvey Keitel
‫رو پیدا کردیم

00:00:25.370 --> 00:00:29.420
‫در سال 1965 اومد به
‫اصطلاح "مصاحبه"

00:00:29.420 --> 00:00:30.000
‫در دانشگاه NYU،
‫که درواقع خودم و دوستم بودیم

00:00:30.000 --> 00:00:34.310
‫در دانشگاه NYU،
‫که درواقع خودم و دوستم بودیم

00:00:34.310 --> 00:00:38.320
‫و یه سری ادم دیگه
‫بخاطر فیلم های کوتاهم.

00:00:38.320 --> 00:00:41.540
‫اما در عموما،
‫در اون زمان

00:00:41.540 --> 00:00:45.230
‫دوستات و پدر و مادرت
‫رو برمیداشتی

00:00:45.230 --> 00:00:49.820
‫و میذاشتیشون داخل فیلم
‫چونکه مجبور بودن که کار رو برات انجام بدن.

00:00:49.820 --> 00:00:50.609
‫دیگه پدر و مادرت هستن.

00:00:50.609 --> 00:00:52.900
‫و اگه بیکارن و در دسترس
‫هستن

00:00:52.900 --> 00:00:55.580
‫و خیلی هم پیچیده نیست،
‫دیگه باید انجامش بدن.

00:00:55.580 --> 00:00:59.060
‫خب اساسا
‫یه فیلم خونگی بود

00:00:59.060 --> 00:01:00.000
‫Mean streets مثل یه فیلم
‫خونی هست اما--نه دقیقا

00:01:00.000 --> 00:01:02.770
‫Mean streets مثل یه فیلم
‫خونی هست اما--نه دقیقا

00:01:02.770 --> 00:01:04.340
‫در یه جاهایی،اره هست

00:01:04.340 --> 00:01:06.430
‫

00:01:06.430 --> 00:01:09.430
‫اما در اصل ادم های
‫خیلی زیادی در کادر هستند

00:01:09.430 --> 00:01:13.039
‫حتی در مثال رابرت دنیرو
‫که در این

00:01:13.039 --> 00:01:14.990
‫حال و هوا بزرگ شد
‫و خیلی از ادم هایی که

00:01:14.990 --> 00:01:18.560
‫فیلم میساختن رو میشناخت،
‫و صحنه هایی از راهرو هایی که

00:01:18.560 --> 00:01:21.350
‫ما توش بزرگ شدیم و
‫ادم های اطرافمون،انگار

00:01:21.350 --> 00:01:25.410
‫مثل یه تلاش دست جمعی بود.

00:01:25.410 --> 00:01:29.220
‫از اون موقع به بعد،
‫تونستم روی چند تا

00:01:29.220 --> 00:01:30.000
‫2 یا 3 تا فیلم کار کنم،
‫که فرایند انتخاب بازیگری خیلی مهمی داشت با

00:01:30.000 --> 00:01:32.620
‫2 یا 3 تا فیلم کار کنم،
‫که فرایند انتخاب بازیگری خیلی مهمی داشت با

00:01:32.620 --> 00:01:35.430
‫Sis Corman که
‫برای Raging Bull و King of Comedy

00:01:35.430 --> 00:01:38.400
‫و Last Temptation of Christ هم
‫کار کرد

00:01:38.400 --> 00:01:42.060
‫اما در اواخر دهه 80
‫دیگه با همون مدیربازیگران

00:01:42.060 --> 00:01:44.039
‫Ellen Lewis کار کردم.

00:01:44.039 --> 00:01:46.670
‫و الن یه جورایی

00:01:46.670 --> 00:01:48.420
‫خب،البته ما درمورد
‫پروژه بحث میکردیم

00:01:48.420 --> 00:01:50.280
‫و اون متوجه میشه که
‫میخوام چیکار کنم.

00:01:50.280 --> 00:01:53.205
‫و معمولا میدونه که چی میخوام.

00:01:53.205 --> 00:01:55.080
‫بریا Goodfellas برای مثال،
‫میبردمون به

00:01:55.080 --> 00:01:57.120
‫رستوران Rao
‫و در یک شب

00:01:57.120 --> 00:02:00.000
‫برای 5 تا نقش از ادم های
‫داخل رستوران بودن بازیگر میگرفتیم

00:02:00.000 --> 00:02:00.720
‫برای 5 تا نقش از ادم های
‫داخل رستوران بودن بازیگر میگرفتیم

00:02:00.720 --> 00:02:04.120
‫پس ما برای اونجور فیلم
‫ها از اون به بعد

00:02:04.120 --> 00:02:05.790
‫از این روش استفاده میکردیم.

00:02:05.790 --> 00:02:08.100
‫اما یه طیفی از انتخاب
‫هم بهم میده.

00:02:08.100 --> 00:02:12.067
‫و جواب میدم و
‫تصمیم میگیرم.

00:02:12.067 --> 00:02:13.650
‫دلیل اینکه باهم کار میکنیم
‫اینه که میتونم

00:02:13.650 --> 00:02:17.660
‫بگم که
‫ادم هایی که برام میاره

00:02:17.660 --> 00:02:19.960
‫بیشتر وقت ها
‫باهاشون ارتباط میگیرم.

00:02:19.960 --> 00:02:23.550
‫پس یه جورایی
‫یه سلیقه رو داریم.

00:02:23.550 --> 00:02:28.110
‫و همیشه میگم که
‫انتخاب بازیگر 85 تا 90%

00:02:28.110 --> 00:02:29.460
‫فیلم هست برای من.

00:02:29.460 --> 00:02:30.000
‫پس همه شما هایی که
‫تازه شروع کردید،میخوام تکرار کنم که

00:02:30.000 --> 00:02:33.970
‫پس همه شما هایی که
‫تازه شروع کردید،میخوام تکرار کنم که

00:02:33.970 --> 00:02:35.730
‫روی چیزی که میخواید
‫پا فشاری کنید.

00:02:35.730 --> 00:02:39.060
‫و با یه چیزی که بگی نزدیکشه
‫یا از بهترین ها دومی هست راضی نشید

00:02:39.060 --> 00:02:42.310
‫و فکر نکنید که یه میانبری هست.

00:02:42.310 --> 00:02:45.150
‫ملاقات با مردم هست
‫و صرف کردن وقت

00:02:45.150 --> 00:02:47.430
‫ حرف زدن باهاشون،
‫و بعد کنار هم گذاشتنشون

00:02:47.430 --> 00:02:49.170
‫با بقیه بازیگر ها هم داره.

00:02:49.170 --> 00:02:50.560
‫این مسئله اصلی هست.

00:02:50.560 --> 00:02:53.850
‫و ببینید که چطوری
‫بازیگر ها جواب میدن.

00:02:53.850 --> 00:02:56.030
‫فکر میکنم که
‫متفاوت باشه با

00:02:56.030 --> 00:02:59.370
‫که مثلا یه
‫استدیو ایی

00:02:59.370 --> 00:03:00.000
‫مثلا در بعضی از فیلم ها

00:03:00.000 --> 00:03:03.600
‫مثلا در بعضی از فیلم ها

00:03:03.600 --> 00:03:06.610
‫فیلم ساز ها
‫باید با یه سری از بازیگر ها

00:03:06.610 --> 00:03:08.370
‫بخاطر مسائل قراردادی کار کنن.

00:03:08.370 --> 00:03:12.629
‫و اغلب اوقات باهم
‫کنار نمیان.

00:03:12.629 --> 00:03:14.670
‫ولی این قرار داد هست،
‫و باید اینکار رو کنن.

00:03:14.670 --> 00:03:15.919
‫اینجا مسئله این نیست.

00:03:15.919 --> 00:03:17.790
‫من نمیکم که
‫نباید دوست بشید

00:03:17.790 --> 00:03:19.590
‫ولی باید--

00:03:19.590 --> 00:03:21.480
‫اینی که میگم
‫نکته اصلی برای انتخاب بازیگر هست،

00:03:21.480 --> 00:03:23.760
‫و بخاطر این هست که
‫انتخاب بازیگر خیلی مهمه.

00:03:23.760 --> 00:03:29.100
‫مرد یا زن بازیگر باید بدونه که
‫و این مسئله هم مخصوصا برای بازیگر هاست

00:03:29.100 --> 00:03:30.000
‫میخواید با بازیگر هایی
‫کار کنید که،

00:03:30.000 --> 00:03:31.140
‫میخواید با بازیگر هایی
‫کار کنید که،

00:03:31.140 --> 00:03:34.020
‫همتون سر ساختن
‫همون فیلم توافق دارید.

00:03:34.020 --> 00:03:34.885
‫این نکتش هست.

00:03:34.885 --> 00:03:36.510
‫حالا،چطوری همتون
‫یک فیلم رو بسازید

00:03:36.510 --> 00:03:38.926
‫این قسمتی از روندی هست که
‫چطوری با بازیگر ها کار کنید.

00:03:38.926 --> 00:03:40.840
‫یه جورایی بده بستون هست.

00:03:40.840 --> 00:03:43.197
‫ولی اگه همتون دارید "یک" فیلم
‫میسازید،میدونید که

00:03:43.197 --> 00:03:45.030
‫و مدیر بازیگران تون
‫میدونه که

00:03:45.030 --> 00:03:47.880
‫اون بازیگر هایی رو براتون
‫انتخاب کنه که

00:03:47.880 --> 00:03:50.850
‫ذهنیتشون مثل هم باشه،
‫بعد از این امکان ساختن

00:03:50.850 --> 00:03:52.010
‫فیلم رو دارید.

00:03:52.010 --> 00:03:54.310
‫و یه اندازه ی کار
‫غیرمنتظره میگیرید.

00:03:55.134 --> 00:03:58.034
‫با بازیگر هایی کار کنید که
‫میدونن دارید چیکار میکنید

00:04:01.840 --> 00:04:07.360
‫من فهمیدم که
‫بازیگر هایی که داخل فیلم میبینم

00:04:07.360 --> 00:04:09.310
‫بهشون واکنش نشون میدم.

00:04:09.310 --> 00:04:13.650
‫حالا،خیلی سال هست که
‫از دهه 40 و اوایل دهه 50

00:04:13.650 --> 00:04:16.940
‫فیلم هایی که دیدم،
‫بازی ها یه استایل خاصی بود،

00:04:16.940 --> 00:04:20.950
‫مال زمان خودش بود،که از
‫سنت های هالیوود بیرون میومد

00:04:20.950 --> 00:04:24.470
‫یا از انگلستان،
‫برای مثال بازی های عالی ای مثل Alec

00:04:24.470 --> 00:04:28.346
‫Guiness و Oliver و James mason
‫و خیلی های دیگه

00:04:28.346 --> 00:04:30.000
‫و هالیوود هم البته
‫بزرگ های خودش رو داشت.

00:04:30.000 --> 00:04:30.220
‫و هالیوود هم البته
‫بزرگ های خودش رو داشت.

00:04:30.220 --> 00:04:33.250
‫ما Stewart و Cary Grant و Hary

00:04:33.250 --> 00:04:36.450
‫Fonda و خیلی های دیگه رو داشتیم
‫Maureen O'Hara و John Wayne

00:04:36.450 --> 00:04:37.700
‫و همه کسای دیگه.

00:04:37.700 --> 00:04:39.490
‫ولی اونا مال یه دنیای دیگه بودن.

00:04:39.490 --> 00:04:41.600
‫و البته در اینگلیس هم
‫از یه دنیای دیگه.

00:04:41.600 --> 00:04:44.470
‫تا وقتی که فیلم های
‫Kazan رو دیدم.

00:04:44.470 --> 00:04:48.100
‫و در Waterfront و
‫East of Eden دیدم که

00:04:48.100 --> 00:04:51.909
‫و هردوی اونا مال یه سال بودن،
‫فکر کنم،یا یه سال بعد هم

00:04:51.909 --> 00:04:55.670
‫و از نظر رفتاری
‫یه الهام بودن.

00:04:55.670 --> 00:04:59.950
‫و واقعا از چیز هایی که
‫الهام گرفتم

00:04:59.950 --> 00:05:00.000
‫نگاه کردنشون روی صفحه

00:05:00.000 --> 00:05:01.450
‫نگاه کردنشون روی صفحه

00:05:01.450 --> 00:05:03.158
‫بار ها و بار ها.

00:05:03.158 --> 00:05:05.180
‫فکر میکنم که پیمانه من باشه.

00:05:05.180 --> 00:05:05.930
‫اون جایی هست که رجوع میکنم.

00:05:05.930 --> 00:05:09.040
‫و تا یه جاهایی من
‫کار های Cassavetes رو دوست دارم

00:05:09.040 --> 00:05:12.220
‫اونجوری که روی
‫Italianamerican کار کردم،

00:05:12.220 --> 00:05:14.090
‫مستند پدر مادرم،
‫جایی که داستان میگن

00:05:14.090 --> 00:05:17.080
‫و بازی میکنن،
‫ولی آیا واقعا بازی میکنن؟

00:05:17.080 --> 00:05:20.830
‫و اون موضوع خاص و اون
‫داستان خاصی که من میسازم

00:05:20.830 --> 00:05:24.520
‫خودشون رو به اون روش
‫بازیگری و هدایت کردن

00:05:24.520 --> 00:05:25.990
‫میدن.

00:05:25.990 --> 00:05:30.000
‫اما در اصل بازیگر باید از قبل
‫خودش در اون حالت باشه،یه جورایی.

00:05:30.000 --> 00:05:30.484
‫اما در اصل بازیگر باید از قبل
‫خودش در اون حالت باشه،یه جورایی.

00:05:30.484 --> 00:05:31.900
‫همونطور که گفتم،
‫نمیتونید به یکی بگید

00:05:31.900 --> 00:05:35.260
‫که چطوری به یه ماشینی تکیه بده
‫در سال 1995 در خیابان الیزابت

00:05:35.260 --> 00:05:39.490
‫یا،نمیدونم،جاهای دیگه.

00:05:39.490 --> 00:05:42.290
‫البته،باید بهم بگن که بازجویی در دفتر
‫magistrate چطوریه

00:05:42.290 --> 00:05:46.430
‫البته،باید بهم بگن که بازجویی در دفتر
‫magistrate چطوریه

00:05:46.430 --> 00:05:50.780
‫بیرون از Nagasaki در
‫1632.

00:05:50.780 --> 00:05:55.280
‫پس بازم،یه سری چیزای به خصوص میبینم،
‫حول محور اونا کار میکنم

00:05:55.280 --> 00:05:56.930
‫اونطوری با بازیگر ها
‫کار میکنم.

00:05:56.930 --> 00:06:00.000
‫اما در اصل یه ترکیب هست،
‫اگه که بتونم

00:06:00.000 --> 00:06:05.430
‫اما در اصل یه ترکیب هست،
‫اگه که بتونم

00:06:05.430 --> 00:06:09.070
‫اون ادم رو روی صفحه
‫پیدا کنم،همینکه دارن کار میکنن

00:06:09.070 --> 00:06:11.850
‫همینکه در اون فرایند هستند،
‫انگار که شبیه---

00:06:11.850 --> 00:06:13.470
‫و قطعا به نظر نمیرسه که

00:06:13.470 --> 00:06:15.580
‫در خیلی از جا ها
‫اصلا داخل فیلمنامه باشه.

00:06:15.580 --> 00:06:20.270
‫این چیزیه که من
‫براش امیدوارم،یه چیز طبیعی.

00:06:20.270 --> 00:06:22.020
‫اما نه---
‫من نمیدونم طبیعت گرایی یه

00:06:22.020 --> 00:06:24.600
‫نمیدونم رئالیسم چیه.

00:06:24.600 --> 00:06:26.610
‫و اینجا جایی بود که
‫من داشتم در مورد

00:06:26.610 --> 00:06:30.000
‫ترکیب فیلم داستانی
‫با غیر داستانی حرف میزدم

00:06:30.000 --> 00:06:30.660
‫ترکیب فیلم داستانی
‫با غیر داستانی حرف میزدم

00:06:30.660 --> 00:06:32.987
‫جایی که هردوشون
‫درنهایت تبدیل به فیلم میشن.

00:06:32.987 --> 00:06:34.570
‫نمیدونم چی میخواید اسمش رو
‫بذارید.

00:06:34.570 --> 00:06:35.486
‫ولی همینجوری هست.

00:06:37.010 --> 00:06:39.910
‫دنبال غیر بازیگر ها
‫برای صحت و اعتبار باشید

00:06:41.400 --> 00:06:47.020
‫فکر میکنم که،برای من،
‫در اون شرایطی که

00:06:47.020 --> 00:06:50.135
‫با اون ادم هایی که اطرافم بودن کار کردم،
‫که قاطی بازیگر ها بودن

00:06:50.135 --> 00:06:51.510
‫باید از اون جایی که
‫میخواستم میومدن.

00:06:51.510 --> 00:06:53.740
‫باید از اونجای دنیا
‫میومدن.

00:06:53.740 --> 00:06:55.239
‫باید از اون فرهنگ
‫میومدن.

00:06:55.239 --> 00:07:00.000
‫بهتره بگم که،مخصوصا
‫در بعضی از فیلم های خاص

00:07:00.000 --> 00:07:00.084
‫بهتره بگم که،مخصوصا
‫در بعضی از فیلم های خاص

00:07:00.084 --> 00:07:01.500
‫که یک دوره های خاصی
‫از دنیا های خاصی به تصویر میکشیدن

00:07:01.500 --> 00:07:03.960
‫مثل Mean Streets یا
‫Taxi Driver یا Raging Bull

00:07:03.960 --> 00:07:06.180
‫و غیره ،King of Comedy

00:07:06.180 --> 00:07:09.030
‫برای من هم عصر بودم و من

00:07:09.030 --> 00:07:13.140
‫حس کردم که
‫بازیگر ها رو با غیر-بازیگر ها میکس کنم.

00:07:13.140 --> 00:07:16.194
‫باید بگم که
‫اگه برگردیم عقب

00:07:16.194 --> 00:07:17.610
‫به اول فیلم سازی،

00:07:17.610 --> 00:07:20.100
‫ما هیچ انتخابی نداشتیم
‫و باید غیر بازیگر ها رو انتخاب میکردیم

00:07:20.100 --> 00:07:25.290
‫و این چیزی شد که
‫برای من طبیعی بود.

00:07:25.290 --> 00:07:29.100
‫و ما یه جورایی روش
‫حساب باز میکردیم.

00:07:29.100 --> 00:07:30.000
‫همچنین این معنی رو میداد که
‫با گذاشتن غیر بازیگر ها با بازیگر ها

00:07:30.000 --> 00:07:34.200
‫همچنین این معنی رو میداد که
‫با گذاشتن غیر بازیگر ها با بازیگر ها

00:07:34.200 --> 00:07:36.683
‫تا وقتی که بازیگر ها،
‫همه همون "یک" فیلم رو میسازن

00:07:36.683 --> 00:07:38.100
‫تا وقتی که درک میکنن

00:07:38.100 --> 00:07:43.790
‫اون محیطی که دارن
‫داخلش کار میکنن رو

00:07:43.790 --> 00:07:46.940
‫ممکنه بعضی وقت ها گم بشن،
‫اگه هرگونه چیز ساختی ای باشه

00:07:46.940 --> 00:07:50.260
‫ممکنه با بودن کنار غیر بازیگر ها
‫گم میشن.

00:07:52.075 --> 00:07:54.975
‫بازیگر ها درون نقش هایشان زندگی میکنند

00:07:56.500 --> 00:08:00.000
‫Sir ben Kingsley موقع آرایش
‫Georges Melies،حالت خودش رو پیدا میکنه

00:08:00.000 --> 00:08:06.515
‫Sir ben Kingsley موقع آرایش
‫Georges Melies،حالت خودش رو پیدا میکنه

00:08:06.515 --> 00:08:10.020
‫و اون میشه جورج.

00:08:10.020 --> 00:08:11.650
‫و من میدونم که
‫اونه.

00:08:14.180 --> 00:08:18.260
‫میدونم که اونه،نگاهش،
‫رفتارش،و استفادش

00:08:18.260 --> 00:08:20.180
‫از زبان و متن.

00:08:20.180 --> 00:08:22.460
‫اون ادمی هست که
‫با متن پیش میره.

00:08:22.460 --> 00:08:24.890
‫و اون فیلم به خصوص،و حتی

00:08:24.890 --> 00:08:26.630
‫در Shutter Island با بن،
‫میتونید

00:08:26.630 --> 00:08:28.320
‫که با متن کار کنید.

00:08:28.320 --> 00:08:29.900
‫اون هم وجود داره.

00:08:29.900 --> 00:08:30.000
‫رفتارش به عنوان
‫دکتر در Shutter Island وجود داره.

00:08:30.000 --> 00:08:34.150
‫رفتارش به عنوان
‫دکتر در Shutter Island وجود داره.

00:08:34.150 --> 00:08:37.280
‫اونجا بود،اونجوری که
‫راه میرفت اون نگاهش

00:08:37.280 --> 00:08:40.440
‫و این یه جور دیگه از
‫احساس کردن هست

00:08:40.440 --> 00:08:44.150
‫چطوری بگم،اون آدم
‫نقشش رو زندگی میکنه.

00:08:44.150 --> 00:08:46.070
‫میبینید.

00:08:46.070 --> 00:08:46.980
‫من یه اعتمادی داشتم که

00:08:46.980 --> 00:08:49.810
‫در واقع،هیچوقت بهش به عنوان
‫Ben Kingsley بهش نگاه نکردم

00:08:49.810 --> 00:08:50.810
‫وقتی که داشتیم Hugo رو
‫فیلم میگرفتیم.

00:08:50.810 --> 00:08:53.850
‫همیشه شخصیت George
‫بود.

00:08:53.850 --> 00:08:56.580
‫من یادمه که
‫نوه بزرگ،فکر میکنم که

00:08:56.580 --> 00:08:59.740
‫روی صحنه یه روز
‫در پاریس نشسته بود

00:08:59.740 --> 00:09:00.000
‫و اومد که سلام کنه

00:09:00.000 --> 00:09:00.940
‫و اومد که سلام کنه

00:09:00.940 --> 00:09:02.300
‫و تونستیم با هم ملاقات کنیم.

00:09:02.300 --> 00:09:06.330
‫و بن اومد بیرون و

00:09:06.330 --> 00:09:09.540
‫توی سربن بودیم

00:09:09.540 --> 00:09:12.330
‫و بن از در اومد تو،
‫از سالن اجتماعات اصلی

00:09:12.330 --> 00:09:13.440
‫اومد به لابی.

00:09:13.440 --> 00:09:16.214
‫و یک دفعه دختره
‫زد زیر گریه چونکه

00:09:16.214 --> 00:09:18.130
‫اون پدر پدربزرگش بود
‫که هیچوقت ندیده بودش،

00:09:21.150 --> 00:09:22.660
‫و این خیلی اتفاقی بود.

00:09:22.660 --> 00:09:25.380
‫اینطوری نبود که،عه
‫خب این و این،و اون داره بازی میکنه

00:09:25.380 --> 00:09:29.380
‫این یهو همون لحظه
‫اتفاق افتاد.

00:09:29.380 --> 00:09:30.000
‫پس یه حس از
‫اعتبار و صحت بود

00:09:30.000 --> 00:09:31.170
‫پس یه حس از
‫اعتبار و صحت بود

00:09:31.170 --> 00:09:33.137
‫در اون شخصیت.

00:09:33.137 --> 00:09:34.470
‫چیزی هست که من
‫بسیار تحسینش میکنم

00:09:34.470 --> 00:09:38.910
‫و نمتونم انجامش بدم،
‫یا فکر نمیکنم که بتونم

00:09:38.910 --> 00:09:42.180
‫در کارگردانی و ساختن
‫با بازیگر های خاصی به اون حد برسم

00:09:42.180 --> 00:09:43.710
‫یا حتی انواع خاصی از
‫تصویر ها.

00:09:43.710 --> 00:09:44.580
‫فکر نمیکنم که بتونم.

00:09:44.580 --> 00:09:47.780
‫اما وقتی که من روی صحنه
‫با آدم هایی مثل

00:09:47.780 --> 00:09:52.590
‫Ben و Daniel Day و یه سری دیگه
‫تجربش کردم

00:09:52.590 --> 00:10:00.000
‫یه جورایی تعجب برانگیز
‫و ناراحت کننده

00:10:00.000 --> 00:10:00.180
‫یه جورایی تعجب برانگیز
‫و ناراحت کننده

00:10:00.180 --> 00:10:05.670
‫یه جور زیبایی و قدرت،چیزی که

00:10:05.670 --> 00:10:07.840
‫احترام میذاری و تحسین میکنی.

